| Acho que hámuita violência no mundo e pouco amor. | Open Subtitles | في رأيي، هناك الكثير من اطلاق النار في العالم كله و لا يوجد الكثير من الحُبْ. |
| E se eu te contar algumas das maiores... histórias de amor de todos os tempos? | Open Subtitles | ماذا لو قََصصتُ عليكِ أعظم قصص الحُبْ على مرّ العصور؟ |
| Até o amor é chato quando estás preso num túnel dele. | Open Subtitles | حتى الحُبْ مُملّ عندما تكون عالقاً بنفقه. |
| Para o sonho do amor porque não pode existir neste mundo quem você criou. | Open Subtitles | لِحُلمِ الحُبْ... لأنه لا يمكن له أن يوجد في هذا العالم الذي خَلقتوه |
| COM amor, PAI. | Open Subtitles | معَ الحُبْ .. والدك |
| É o amor | Open Subtitles | فإن هذا هو الحُبْ! |
| NOITE DE REIS ou O QUE QUISEREM Se a música alimentar o amor, continuem tocando. | Open Subtitles | 281.428)\cHC4FF00}للأديـــــــــــب وليــــــــم شكسبيــــــــر 282.445)}ACT I {\cH00FF44}SCENE 1 {\cH00FFFF\i1}في قصر الدوق 279)\i1}يدخل كوريو وبعض السادة {\cHE300FF} تُعزَفُ المُوسيقَى إذا كانَتْ الموسيقى غِذاءُ الحُبْ إعزفوا ماطاب لكم |
| amor. | Open Subtitles | الحُبْ |