Mas em Em City os guardas vigiam-nos 24 horas por dia. | Open Subtitles | لكن في مدرينة الزُمُرّد الحُراس معنا 24 ساعة في اليوم |
E os guardas estão sentados a assistir a vocês dois? | Open Subtitles | و هل الحُراس سيجلسوا و يشاهدونكُم أنتما الأثنين ؟ |
Tem mais paredes, mais barras e mais guardas. | Open Subtitles | فلديهم المزيد من الاسوار المزيد من القُضبان . المزيد من الحُراس |
E na maioria das noites, vestimo-nos e o guarda leva-nos para as festas lá em cima. | Open Subtitles | وفي مُعظم الليالي ، نرتدي الملابس ويأتي الحُراس لإصطحابنا للأعلى للحفلات |
Percy manda isto para os Guardiões, e usamo-los para actualizar as caixas negras. | Open Subtitles | الفيديو جاء من هذه، (بيرسي) يُرسل هذه إلى الحُراس |
Devo dizer-te que estou fiquei um pouco impaciente e despachámos uma das sentinelas. | Open Subtitles | ولا صبر لديّ لذا قضيت على أحد الحُراس |
Em Oz, os guardas trancam as celas e vão-se embora. | Open Subtitles | في سِجنِ أوز، يُقفلُ الحُراس الأقفاص و يُغادرون |
Suponho que se os guardas usaram força excessiva com o Scott, o merecia. | Open Subtitles | لكني أعتقِد أنهُ لو استخدمَ الحُراس القوّة المُفرِطَة معَ سكوت، رُبما يكونُ قد استحَقَها |
Quando os guardas chegaram, o senhor estava a colocar o corpo. | Open Subtitles | عندما وصل إليكَ الحُراس كُنت تضبط موضع جسدهُ. |
Então, se ele é o último dos guardas, o que era aquela coisa que levou o soldado? | Open Subtitles | أذن , كان هو آخر الحُراس ما كان هذا الشيء الذي أخذ الجندي؟ |
Quando questionou este tratamento, os guardas tiraram-lhe os óculos e obrigaram-no a ficar nu durante a chamada da manhã. | Open Subtitles | عِندما تساءل على مُعامَلَتِه، قام الحُراس بِأخْذ نظَارَتِهِ، وأجبروه على الوقوف عارياً أثناء المُناداة الصباحيّة على الأسامي. |
Onde estavam os guardas, enquanto ele conversava on-line? | Open Subtitles | أينَ كانوا الحُراس عندما كانَ يجلس ويدردش على الإنترنت؟ |
Na noite seguinte, sexta-feira, os guardas saem às 8. | Open Subtitles | الليلة التالية، تكون الجمعة، ـ الحُراس يخرجون في الساعة الثامنة ـ سأرك غداً |
Os guardas disseram que ele tinha os dedos na boca enquanto o levavam... como a dizer-lhe para ficar calado. | Open Subtitles | الحُراس قالو أنه أشار باصبعه لشفاه عندما كانوا يقتادونه لزنزانته كما لو أنه يقول لك أن تُبقي الأمر سرًا. |
Uma vez lá, criem uma distracção, algo que leve os guardas para longe. | Open Subtitles | وحالما تصلون، اصنعوا إلهاء، شيء يصرف الحُراس. |
Parece que se libertou das suas algemas, durante a fase crítica da ascensão, quando sabia que os guardas estariam a receber as suas próprias injecções. | Open Subtitles | من الواضح أنه إستطاع تحرير قيوده أثناء المرحلة الحرجة في إنطلاق المكوك عندما علم أن الحُراس يتم حقنهم |
Os guardas não deviam magoar-nos porque deixa-nos pouco atraentes para os clientes. | Open Subtitles | ليس من المُفترض على الحُراس إيذائنا بشدة لإن هذا يجعلنا غير جذابين بالنسبة للعُملاء |
O guarda vai colocar te na cadeira de controle. | Open Subtitles | سيضعكَ الحُراس في كُرسي التقييد |
O condutor e um guarda foram mortos. | Open Subtitles | قُتل السائق وأحد الحُراس |
Temo que tenhamos perdido a nave dos Guardiões. | Open Subtitles | أخشى أننا أضعنا سفينة الحُراس |
Mentiste aos Guardiões. | Open Subtitles | -أنتَ كذبتَ على الحُراس. |
Ele diz que os sentinelas capturaram a Sam e a malta. | Open Subtitles | يحاول القول أن الحُراس الأمن قبضوا على (سّام) و الرفاق. |
Não gosto de ter guarda-costas por perto, por isso, o Goose treina-me, caso eu seja raptado ou assim. | Open Subtitles | لا أحب الحُراس الشخصيين في الجوار. لذا إنني أتدرب عن طريق غوستاف، في حال اختطفت وما إلى ذلك. |