ويكيبيديا

    "الحُلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sonho
        
    • dos Sonhos
        
    Também temos de reconhecer que temos membros na comunidade que não conseguiram os benefícios de um sonho antigo. TED علينا أيضًا معرفة أن لدينا أعضاء من المجتمع ممن لم يجنوا ثمار الحُلم منذ عهدٍ بعيد.
    Na verdade, este sonho está a ser realizado. TED في الواقع، فإن هذا الحُلم يتم تحقيقه الآن.
    Ascensão social é um termo abstrato, mas toca num ponto bem central da essência do sonho Americano. TED لهذا فالحراك الاجتماعي هو مصطلح نظري، ولكنه يمسُ شيئاً جوهرياً للغاية قلب الحُلم الأمريكي.
    No sonho, nós estávamos a fazer patinagem no gelo, só os dois, Open Subtitles على كلّ حال، في الحُلم كُنت أنا وأنتِ نتزلّج على الجليد.. نحن الاثنان فقط.
    Há procura de umas teclas para tocar, a perseguir o sonho. Open Subtitles فقط باحثاً عن بعض العاجيات للدغدغة, ملاحقاً الحُلم.
    Eu vivo com um sonho de que estou num barco. Open Subtitles لطالما يراودني هذا الحُلم أنني على متن قارب .
    Esse é o sonho, cantar a música perfeita Open Subtitles ♪ وهذا هو الحُلم ♪ ♪ أغنّي لفتاة كاملة ♪
    Mas há muita história e mágoa para encontrares o teu caminho de regresso àquele sonho. Open Subtitles لكن هناك الكثير من التاريخ والأسى لتجد طريق عودتك إلى ذلك الحُلم.
    a necessidade de discutir esse sonho parece inexistente. Open Subtitles يبدو أنَّ جيلنا الحاضر لم يعد بحاجةٍ لتحقيق ذلك الحُلم
    nós não poderemos realizar esse sonho! Open Subtitles ولكنَّ ذلك الحُلم لن يتحقق ما لم ننتصر هُنا.
    Há quatro noites, todos os irmãos da nossa ordem despertaram de um sonho semelhante. Open Subtitles منذ أربع ليالِ مضت، استيقظ كل أخ هنا ولديه نفس الحُلم
    Este longo sonho de parentesco com aqueles diferentes de mim... Open Subtitles هذا الحُلم الطويل من القرابة مع هؤلاء الذين لا يشبهونني
    Entre as armas, o dinheiro e o perigo constante de violência, parecia um verdadeiro sonho. Open Subtitles مع الأسلحة والمال والعنف المركز يبدو تاماً مثل الحُلم
    Estou a brincar. Ficarão num estado de êxtase relaxado. Como um sonho. Open Subtitles أمزح، سيكونوا في حالة من الإسترخاء، مثل الحُلم
    Exportamos este sonho para o mundo inteiro, por isso, as crianças no Brasil, na China e até no Quénia herdam o nosso desejo insaciável por mais. TED قد صدّرنا هذا الحُلم إلى كل العالم، وبذلك ورث الأطفال في البرازيل والصين وحتى كينيا، ورثوا توقعاتنا الجشعة من أجل المزيد.
    Mas tenho este sonho, aqui dentro de mim Open Subtitles *ولكن لدي هذا الحُلم* *الذي يُشرق داخلي*
    Toda a gente anda à procura do sonho Americano. Mas é uma aposta perdida. Open Subtitles الكل يبحث عن ذلك الحُلم الأمريكي التافه
    Ei, havia um coelho no sonho? Porque é que os coelhos têm orelhas grandes. Open Subtitles إنتظر, هل كان هُناك أرنب في الحُلم ؟
    Tive o... sonho mais estranho. Open Subtitles لقد راودني الحُلم الأكثر حيرة.
    Mas não passou disso, de um sonho. Open Subtitles ولكن هذا كل مافي الامر فقط مثل الحُلم
    Essa é a primeira regra das... dos... dos Sonhos. Open Subtitles ...هذا القانون الأول من الحُلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد