ويكيبيديا

    "الخائنين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traidores
        
    • infiéis
        
    • desleais
        
    A milícia anda à procura de negros traidores em toda a parte, que lutaram pelos Casacas Vermelhas. Open Subtitles توجد ميليشيا في كل مكان تبحث عن الزنوج الخائنين الذين يقاتلون من أجل الجنود البريطانيين
    Povo de Chulak, os rumores da minha derrota são falsos, espalhados por traidores para destruir o nosso mundo. Open Subtitles اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا
    Quem acha que esses traidores devem sair e não participar dos jogos? Open Subtitles حسناً إرفعوا أيديكم من منكم يعتقد أن هذين الخائنين عليهم أن يغادروا و أن لا يشاركوا في اللعبة ؟
    Se alguém der abrigo a estes traidores vai enfrentar a ira do Senhor do Fogo. Open Subtitles من يخفي هذين الخائنين سيواجه غضب سيد النار
    Realmente gostaria que publicasse uma retração desse relato e revisá-lo dizer: "Você vê maridos infiéis suficientes, Open Subtitles احب ان انشر تعقيب على هذه المقولة و تصحيخها بالقول انت ترى قدرا كافيا من الازواج الخائنين
    Mas deixa-me dizer-te que adoro mentirosos e detesto traidores. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً أعشق الكاذبين، -لكن أكره الخائنين.
    Agora, juntamente com o Prior, irei interrogar os traidores. Open Subtitles يجب علينا الان مع القديس ان نتقدم الى الخائنين لقد سلمو انفسهم
    A meu ver, alguma coisa está errada com o Mundo quando já não enforcamos traidores. Open Subtitles انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً
    Ouve, não seriam os primeiros traidores a dizer que apenas se tinham junto depois de ambos estarem livres. Open Subtitles اسمعي، لن يكونا أول الخائنين الذين يدعوا أنهم ارتبطوا.. بعد ان أصبحا كلا الجانبين أحرارا
    Por isso, baixem as armas e deixem-nos ajudar-vos a apanhar aqueles traidores. Open Subtitles على الجانب نفسه هنا لذلك ضع الأسلحة أرضاً ودعنا نساعدك في تعقب هؤلاء الأوباش ، الخائنين
    Permitais que trate destes traidores, Guardião. Open Subtitles دعني أتولي أمر هذين الخائنين أيها الحاكم
    Assim que descobri que um idiota contratou traidores, vim procurar-te. Open Subtitles حالما عرفت ان احدهم يوظف الخائنين قدمت اليك
    Então vocês são o bando de traidores de Bronze? Open Subtitles إذًا أنتما من عصابة الخائنين البرونزيّين؟
    Estás a perguntar pelos traidores e assassinos dos teus amigos? Open Subtitles أتقصدين القتلة، الخائنين و اللصوص الذين تدعينهم بالأصدقاء؟
    Fica grato por eu te deixar ir a ti e aos teus amigos traidores fazerem a mesma coisa. Open Subtitles يسعدني أن أفعل المثل معك أنت وصديقيك الخائنين.
    De espiões, informadores, patriotas, traidores. Open Subtitles شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين
    Ganhar a atenção de alguém que trabalha a recrutar traidores é uma arte. Open Subtitles {\cH000004\3cH23FBF9} أن تُثير إنتباه شخصًا الذي يُجنّد الخائنين لكسب رزقه هو فنّ.
    Entreguem os traidores Samuel Adams e John Hancock, e partimos pacificamente. Open Subtitles (سلم لنا الخائنين (سامويل آدمز و (جون هانكوك)ا وسنذهب بهدوء,
    - Não preciso da protecção de traidores. Open Subtitles - لااريد من الخائنين أن يبرروا حجتي
    Há muitas menos... fotos clandestinas de conjugues infiéis, sim. Open Subtitles الأزواج الخائنين,نعم كماذكرت في ايميلي
    No entanto, há alguns entre nós que são desleais. Open Subtitles , ومع ذلك ، بيننا هنا بعض الخائنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد