A milícia anda à procura de negros traidores em toda a parte, que lutaram pelos Casacas Vermelhas. | Open Subtitles | توجد ميليشيا في كل مكان تبحث عن الزنوج الخائنين الذين يقاتلون من أجل الجنود البريطانيين |
Povo de Chulak, os rumores da minha derrota são falsos, espalhados por traidores para destruir o nosso mundo. | Open Subtitles | اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا |
Quem acha que esses traidores devem sair e não participar dos jogos? | Open Subtitles | حسناً إرفعوا أيديكم من منكم يعتقد أن هذين الخائنين عليهم أن يغادروا و أن لا يشاركوا في اللعبة ؟ |
Se alguém der abrigo a estes traidores vai enfrentar a ira do Senhor do Fogo. | Open Subtitles | من يخفي هذين الخائنين سيواجه غضب سيد النار |
Realmente gostaria que publicasse uma retração desse relato e revisá-lo dizer: "Você vê maridos infiéis suficientes, | Open Subtitles | احب ان انشر تعقيب على هذه المقولة و تصحيخها بالقول انت ترى قدرا كافيا من الازواج الخائنين |
Mas deixa-me dizer-te que adoro mentirosos e detesto traidores. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أعشق الكاذبين، -لكن أكره الخائنين. |
Agora, juntamente com o Prior, irei interrogar os traidores. | Open Subtitles | يجب علينا الان مع القديس ان نتقدم الى الخائنين لقد سلمو انفسهم |
A meu ver, alguma coisa está errada com o Mundo quando já não enforcamos traidores. | Open Subtitles | انت تسألني هناك شيء خاطئ في العالم عندما لا نشنق الخائنين هذا لايبدو صحيحاً |
Ouve, não seriam os primeiros traidores a dizer que apenas se tinham junto depois de ambos estarem livres. | Open Subtitles | اسمعي، لن يكونا أول الخائنين الذين يدعوا أنهم ارتبطوا.. بعد ان أصبحا كلا الجانبين أحرارا |
Por isso, baixem as armas e deixem-nos ajudar-vos a apanhar aqueles traidores. | Open Subtitles | على الجانب نفسه هنا لذلك ضع الأسلحة أرضاً ودعنا نساعدك في تعقب هؤلاء الأوباش ، الخائنين |
Permitais que trate destes traidores, Guardião. | Open Subtitles | دعني أتولي أمر هذين الخائنين أيها الحاكم |
Assim que descobri que um idiota contratou traidores, vim procurar-te. | Open Subtitles | حالما عرفت ان احدهم يوظف الخائنين قدمت اليك |
Então vocês são o bando de traidores de Bronze? | Open Subtitles | إذًا أنتما من عصابة الخائنين البرونزيّين؟ |
Estás a perguntar pelos traidores e assassinos dos teus amigos? | Open Subtitles | أتقصدين القتلة، الخائنين و اللصوص الذين تدعينهم بالأصدقاء؟ |
Fica grato por eu te deixar ir a ti e aos teus amigos traidores fazerem a mesma coisa. | Open Subtitles | يسعدني أن أفعل المثل معك أنت وصديقيك الخائنين. |
De espiões, informadores, patriotas, traidores. | Open Subtitles | شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين |
Ganhar a atenção de alguém que trabalha a recrutar traidores é uma arte. | Open Subtitles | {\cH000004\3cH23FBF9} أن تُثير إنتباه شخصًا الذي يُجنّد الخائنين لكسب رزقه هو فنّ. |
Entreguem os traidores Samuel Adams e John Hancock, e partimos pacificamente. | Open Subtitles | (سلم لنا الخائنين (سامويل آدمز و (جون هانكوك)ا وسنذهب بهدوء, |
- Não preciso da protecção de traidores. | Open Subtitles | - لااريد من الخائنين أن يبرروا حجتي |
Há muitas menos... fotos clandestinas de conjugues infiéis, sim. | Open Subtitles | الأزواج الخائنين,نعم كماذكرت في ايميلي |
No entanto, há alguns entre nós que são desleais. | Open Subtitles | , ومع ذلك ، بيننا هنا بعض الخائنين |