Mas há um limite para isso: até o espaço exterior é demasiado quente para criar temperaturas demasiado baixas. | TED | لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً. |
Eu pergunto quanto tempo se sentiriam felizes, no vosso lugar feliz, sem qualquer informação do mundo exterior. | TED | أتساءل كم ستطول بكم السعادة وأنتم حيث مكانكم السعيد دونما معلومات تردكم من العالم الخارجي. |
É o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. | TED | إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي. |
Absorvido pela sedenta expansão do Outworld. | Open Subtitles | ويمتص ليزيد من إتساع العالم الخارجي المقفر |
Apesar de crescentes pressões externas, mantém os seus planos revolucionários. | Open Subtitles | بالرغم من الضغط الخارجي المتزايد فإنه يتمسك بخططه المستقبلية |
são muito mais parecidas com vocês do que imaginam. Não tentem comparar o vosso interior com o exterior das outras pessoas. | TED | هم يشبهونكم أكثر مما كنتم تتوقعون، لذلك حاولوا أن لا تقارنوا ما هو في داخلكم بالجانب الخارجي للأشخاص الآخرين. |
Ele nunca podia sair do tanque ou interagir com o mundo exterior. | TED | هو لا يستطيع أن يترك علبته او التأقلم مع المحيط الخارجي |
Não me interessa o que acontece no mundo exterior. | Open Subtitles | لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي |
Cedo-Ihe o torreão e passarei a habitar a torre exterior. | Open Subtitles | ،سأسلم له مقاليد القلعة الأولى وأنتقل إلى البرج الخارجي |
Sabia que os do espaço exterior viriam algum dia. | Open Subtitles | أعرف أن الفضاء الخارجي سيأتي عاجلاً أم آجلاً. |
Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي. |
A partir deste momento, estamos fechados para o mundo exterior. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ، نحن مُغلق مِنْ العالم الخارجي. |
Para já, vamos ignorar e pensar apenas no muro exterior. | Open Subtitles | إذا يجب أن نتجاهله و نركز على الحائط الخارجي |
Não temos ideia do efeito que vai ter nele no mundo exterior. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة عن مدى تأثير ذلك عليه في العالم الخارجي |
Só conseguimos experimentar o mundo exterior através da nossa percepção defeituosa dele. | Open Subtitles | ويمكننا فقط أن نجرب العالم الخارجي من خلال فهمنا الخاص لذلك. |
Em todo o lado. Ela pode ter sido levada para o Outworld. | Open Subtitles | فى كل مكان، من الممكن ان يكون أخذها للعالم الخارجي |
de certa maneira, provocados por influências externas. | Open Subtitles | كان تحت مدى على الأقل مناهض للتأثير الخارجي |
Chama-se cosmologia inflacionária, que identificou um tipo particular de combustível que naturalmente geraria uma corrida para fora do espaço. | TED | وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء |
Não, Ned. Na verdade, é o reflexo do luar nas suas membranas exteriores. | Open Subtitles | كلا،نيد،إنه في الحقيقة انعكاس ضوء القمر على غلافهم الخارجي |
Estas são florações de fitoplâncton que vemos a partir do espaço ao longo da costa oeste dos EUA. | TED | هذه بعض زهـورالعوالق النباتية يمكنم رؤيتها من الفضاء الخارجي على طول الساحل الغربي من الولايات المتحدة. |
Descemos. Não estamos ligados à superfície senão por um rádio moderno. | TED | وتنزلون. لا يوجد هناك إتصال بالسطح الخارجي سوى راديو غريب |
Pensamos que são do mesmo tipo de exosqueleto. | Open Subtitles | نحن متأكدين انهما من نفس النوع والشكل الخارجي |
Um EEG externo pode confundir-se se houver anomalias múltiplas. | Open Subtitles | رسم المخ الخارجي يمكن أن يتشوش للعوامل الخارجية |
Além da casa de banho externa, a cabana não é tão primitiva. | Open Subtitles | تعرفين بغض النظر عن المحيط الخارجي هذا الكوخ ليس بدائي جدا |
Isto pode parecer um ambiente extremo para análises de ADN, mas passemos a um ambiente ainda mais extremo: o espaço sideral. | TED | قد يبدو هذا مكاناً مبالغاً فيه لتحليل الحمض النووي، لكن لنتابع إلى بيئة أكثر مبالغة: الفضاء الخارجي. |