Talvez o teu boné me tenha transformado numa "super agente". | Open Subtitles | ربما قبعتك تحولني إلى نوع ما من العملاء الخارقين |
Que tipo de super herói precisa de um casaco? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأبطال الخارقين يحتاج لمعطف ؟ |
São uma espécie de super-heróis da ciência dos materiais. | TED | فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة. |
Sabes que os super-heróis têm identidades secretas e eles... | Open Subtitles | أنت تعلم أن للأبطال الخارقين هوية سرية، حيث |
Os outros sentidos ficam apurados, quase como um super-herói. | Open Subtitles | فإنه يزيد من حواسك الأخرى إلى قرب مستويات الأبطال الخارقين |
Se calhar não vai acreditar, mas eu adorava super heróis. | Open Subtitles | ربما لن تصدق ما أقوله ولكني أحب الابطال الخارقين |
Acreditavam que podiam criar um exército de super soldados. | Open Subtitles | ظنّوا أنّ بوسعهم بناء جيش من الجنود الخارقين. |
Não, os super Tipos não. Ainda não temos nome, mas decididamente não somos os super Tipos. | Open Subtitles | لا اسم لنا حاليا ولكننا لسنا المتأنقين الخارقين |
Muito bem, super amigos... preciso de um relatório sobre o nível de alerta. | Open Subtitles | حسنا، رفاقي الخارقين أريد تقرير الإنذار الخطير حول حالتنا |
Há um lado ruim ao se trabalhar para os super vilões. | Open Subtitles | هناك جانب سلبي للعَمَل من أجل الأشرار الخارقين |
Bem, acho que há uma espécie de código de honra secreto entre os super heróis. | Open Subtitles | حسنا. اعتقد هناك بعض الاسرار , كمبداءالشرف بين الابطال الخارقين |
De repente, compreendi por que os super-heróis só existiam na BD, o que impedia as pessoas de arriscarem a vida pelos outros. | Open Subtitles | فهمت فجأة لما لا يوجد الأبطال الخارقين سوى في القصص المصوّر. أفهم لما لا يخاطر الناس بحياتهم من أجل غريب. |
Então decidi pegar nestas criaturas fixes e criar uma equipa de super-heróis. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
O nosso mundo tem muitos super-heróis. | TED | عالمنا مليء بالكثير من الأبطال الخارقين |
Há super-heróis que podem crescer até à altura dum prédio, quando querem. | TED | يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا. |
E quanto aos super-heróis que conseguem transformar o corpo em rocha ou em areia? | TED | وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟ |
Há super-heróis que se movem mais depressa do que o vento. | TED | بعض الأبطال الخارقين يمكنهم التحرك أسرع من الريح |
Excepto se ele descobrir que és um super-herói. O meu pai odeia super-heróis. | Open Subtitles | عدا إن اكتشف أنك بطل خارق فأبي يكره الأبطال الخارقين |
Apenas utilizamos o proto-DNA de monstros para criar super-soldados. | Open Subtitles | لقد استخدمنا الوحش الأولي فقط لإعداد الجنود الخارقين |
Os seus super-homens fascistas eram assassinos. | Open Subtitles | رجاله الخارقين، كل رجال الفاشية الخارقين كانوا قتلة بدون عقل. |
Agora, graças ao Barry, o departamento policial de National City tem recurso para prender meta-humanos. | Open Subtitles | قسم شرطة ناشيونال سيتي لديه وسيلة لحبس البشر الخارقين |
Mas, ele ainda irá querer saber quem eliminou os seus assassinos super-humanos. | Open Subtitles | ولكنه رغم ذلك سيريد أن يعرف من الذي قتل قتلته الخارقين |
Que tipo de superheróis é que vocês são afinal? | Open Subtitles | أي نوع من الأبطال الخارقين أنتم يا رفاق؟ |
Amon derrubou o governo tirânico dos dominadores! | Open Subtitles | لقد أسقط آمون حكومة الخارقين الاستبدادية |
Chamamos os super-amigos para nos ajudarem? | Open Subtitles | أعلينا مهاتفة الأصدقاء الخارقين للمساعدة؟ |
Queres que viva no submundo como um verme? No teu campo de refugiados para sobrenaturais? | Open Subtitles | أتريدني أن أعيش تحت الأرض مثل الدودة في مخيم اللاجئين الخارقين خاصتك؟ |
Caso contrário, aviso-o, meto-o numa sala com duas pessoas com superpoderes. | Open Subtitles | وإلا، أنبهك بأنني سأحبسك مع الخارقين. |