Portanto, se subirmos demasiado depressa, o gás inerte no nosso corpo expande-se rapidamente, formando bolhas, como acontece com o champanhe, quando agitado. | TED | إذن إذا طرت إلى الأعلى في شكل مستقيم بسرعة الغاز الخامل في جسمك سيتضاعف كفوران الصودا عند رجها |
Consegui isso com um tipo lá fora que faz experiências com uma resina de polímero inerte que é totalmente não invasiva. | Open Subtitles | حصلتُ على هذا من رجل في الخارج الذي يختبر بصمغ البوليمر الخامل الغير مُنتهك لبنية المواد. |
Talvez precisemos de queimar as algas para criar uma espécie de carvão mineral inerte antes de as enviarmos para o fundo. | TED | ربما سنحتاج إلى تفحيم الأعشاب... لخلق نوع من الفحم الأحيائي الخامل قبل أن نرسله إلى الأعماق |
É o que a nossa mente faz todas as noites, para digerir o dia e para preparar a ponte a partir da mente em potência, enquanto dormimos, para a mente real quando acordamos na manhã seguinte. | TED | إنها النشاطات التي تقوم بها أدمغتنا كل ليلة لتحليل معلوملت اليوم لإنشاء الروابط بين الدماغ الخامل أثناء فترة نومنا والدماغ الطبيعي أثناء فترة استيقاظنا في الصباح التالي. |
E isso porventura levar-vos-à a observar um episódio, um dia do centro médico Cedars-Sinai, e a considerar a diferença entre mente em potência e mente real. | TED | وهذا قد يقودكم يوماً ما إلى مشاهدة حلقة خاصة بمستشفى سيدارز-سيناي الطبي لمراجعة الفرق بين الدماغ الطبيعي والدماغ الخامل. |
Senti-me como Gibraltar na Segunda Guerra Mundial, foi crucial e inerte. | Open Subtitles | "كنت أشعر بشعور "جبل طارق ،في الحرب العالمية الثانية .حيث كِلا الشعورين الحاسم و الخامل |
Então, desta experiência da minha recuperação, quero partilhar quatro aspectos em particular - Chámo-os os quatro C's da consciência - que me ajudaram a desenvolver a minha mente em potência de volta para a mente real com que trabalho todos os dias. | TED | لذا من تجربة إعادة تأهيلي هذه ، أريد مشاركتكم أربع جوانب لإعادة التأهيل -- والتي أطلق عليها الأربع "C" للوعي -- والتي ساعدتني في تطوير دماغي الخامل إلى دماغ طبيعي أعمل به كل يوم. |