ويكيبيديا

    "الخان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Khan
        
    Quem se atreveria a roubar a prometida do Grande Khan? Open Subtitles من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة الخان المعظم ؟
    Poderoso Khan, Governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara. Open Subtitles أيها الخان المعظم حاكم العالم سيد الكون ابنتي ، السيدة امارة
    O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. Open Subtitles ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر
    Vou deixar-te, meu filho. Tu agora serás o Khan. Open Subtitles إنّي راحل عنكَ يا بنيّ، ستمسي الخان الآن
    O Khan continua a abraçar este rapaz de quem sabemos tão pouco. Open Subtitles الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه
    Eu consigo ver a diferença entre o Khan e o homem. Open Subtitles أنا قادر على معرفة الفرق بين الخان الملك، والخان الرجل
    Se quiserdes, Califa, arranjarei uma reunião entre vós e o Khan. Open Subtitles إذا كنت سوف تقول كلمة ، الخليفة ، سوف أرتب لاجتماع بينك وبين الخان
    Se falharmos, o nosso povo morrerá sob o jugo do Khan. Open Subtitles اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان
    Acham que o Khan ia colocar a sua prometida à sombra das nossas espadas sem os carniceiros a guardá-la? Open Subtitles أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟
    Escravo, serias açoitado se as tuas palavras chegassem aos ouvidos do Grande Khan. Open Subtitles يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم
    As pessoas verão o que acontece a quem desafia o Khan. Open Subtitles سيرى الشعب ما يحدث لأولئك الذين يتحدون الخان
    Ficai sabendo, ó Poderoso Khan, que a paz e a felicidade voltarão a Bagdade quando o sangue de minha familia se juntar ao dos mongóis. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    Quando vês os corpos torturados de quem se opôs ao Khan, saberás o que é a revolta. Open Subtitles عندما تنظرى لتعذيب هؤلاء الذين وقفوا ضد الخان ستعرفين ماذا يعني التمرد
    Mas como é que sei que não vens da parte do Khan? Open Subtitles ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟
    Enquanto vos mantemos viva, o Khan ouve as nossas exigências. Open Subtitles وأنت على قيد الحياة الخان سيستمع لمطالبنا
    Estranhos são os destinos da guerra, que colocam o ladrão ao lado da amada do Khan. Open Subtitles غريبة هى حظوظ الحرب التى جعلت اللص بجانب حبيبة الخان
    Estou curioso para saber como alguém tão bela e tão jovem vai casar com o implacável Khan. Open Subtitles أنا متشوق لمعرفة لماذا امرأة جميلة وشابة مثلك تتزوج من الخان الذى لا يرحم
    Se me matarem, o Grande Khan enviará soldados para vos apanhar. Open Subtitles إذا قتلتموني ، الخان المعظم سيرسل جنودا للقبض عليكم
    Estais a ver, Poderoso Khan? Ainda vos sou útil. Open Subtitles أتري ، أيها الخان المعظم أنى ما زلت مفيدا لك
    Eu, um mercador humilde, peço ao Poderoso Khan o privilégio de adicionar as minhas humildes oferendas às dos seus nobres convidados. Open Subtitles أنا تاجر متواضع أستسمح الخان المعظم ليشرفني بقبول هداياي المتواضعة وضيوفه النبلاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد