Quem se atreveria a roubar a prometida do Grande Khan? | Open Subtitles | من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة الخان المعظم ؟ |
Poderoso Khan, Governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara. | Open Subtitles | أيها الخان المعظم حاكم العالم سيد الكون ابنتي ، السيدة امارة |
O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. | Open Subtitles | ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر |
Vou deixar-te, meu filho. Tu agora serás o Khan. | Open Subtitles | إنّي راحل عنكَ يا بنيّ، ستمسي الخان الآن |
O Khan continua a abraçar este rapaz de quem sabemos tão pouco. | Open Subtitles | الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه |
Eu consigo ver a diferença entre o Khan e o homem. | Open Subtitles | أنا قادر على معرفة الفرق بين الخان الملك، والخان الرجل |
Se quiserdes, Califa, arranjarei uma reunião entre vós e o Khan. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تقول كلمة ، الخليفة ، سوف أرتب لاجتماع بينك وبين الخان |
Se falharmos, o nosso povo morrerá sob o jugo do Khan. | Open Subtitles | اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان |
Acham que o Khan ia colocar a sua prometida à sombra das nossas espadas sem os carniceiros a guardá-la? | Open Subtitles | أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟ |
Escravo, serias açoitado se as tuas palavras chegassem aos ouvidos do Grande Khan. | Open Subtitles | يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم |
As pessoas verão o que acontece a quem desafia o Khan. | Open Subtitles | سيرى الشعب ما يحدث لأولئك الذين يتحدون الخان |
Ficai sabendo, ó Poderoso Khan, que a paz e a felicidade voltarão a Bagdade quando o sangue de minha familia se juntar ao dos mongóis. | Open Subtitles | أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول |
Quando vês os corpos torturados de quem se opôs ao Khan, saberás o que é a revolta. | Open Subtitles | عندما تنظرى لتعذيب هؤلاء الذين وقفوا ضد الخان ستعرفين ماذا يعني التمرد |
Mas como é que sei que não vens da parte do Khan? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟ |
Enquanto vos mantemos viva, o Khan ouve as nossas exigências. | Open Subtitles | وأنت على قيد الحياة الخان سيستمع لمطالبنا |
Estranhos são os destinos da guerra, que colocam o ladrão ao lado da amada do Khan. | Open Subtitles | غريبة هى حظوظ الحرب التى جعلت اللص بجانب حبيبة الخان |
Estou curioso para saber como alguém tão bela e tão jovem vai casar com o implacável Khan. | Open Subtitles | أنا متشوق لمعرفة لماذا امرأة جميلة وشابة مثلك تتزوج من الخان الذى لا يرحم |
Se me matarem, o Grande Khan enviará soldados para vos apanhar. | Open Subtitles | إذا قتلتموني ، الخان المعظم سيرسل جنودا للقبض عليكم |
Estais a ver, Poderoso Khan? Ainda vos sou útil. | Open Subtitles | أتري ، أيها الخان المعظم أنى ما زلت مفيدا لك |
Eu, um mercador humilde, peço ao Poderoso Khan o privilégio de adicionar as minhas humildes oferendas às dos seus nobres convidados. | Open Subtitles | أنا تاجر متواضع أستسمح الخان المعظم ليشرفني بقبول هداياي المتواضعة وضيوفه النبلاء |