Todas estas experiências afetam a maneira como ela se move. | TED | وكل تلك الخبرات تؤثر في الطريقة التي تتحرك بها. |
Agora, lembrem-se de que aprendemos muito sobre partilha de experiências. | TED | الآن تذكروا أننا نتعلم الكثير من خلال تبادل الخبرات. |
Foi você que me disse para sair e ter experiências. | Open Subtitles | أنت الذي قلت لي أن أخرج وأحصل على الخبرات |
Você não tem muita experiência neste tipo de coisas, mas já verá. | Open Subtitles | ليس لديك كثير من الخبرات في مثل هذه الاشياء لكن سترى |
Esperava que o meu conhecimento no assunto... ficaria no campo académico. | Open Subtitles | كنت أمل أن تزداد الخبرات حول هذا الموضوع عن الاكادمية |
Irá cruzar disciplinas, de diversas áreas de especialização, e irá requerer o mais elevado nível de trabalho por parte dos vossos grupos. | Open Subtitles | سيكلف الإنضباط، السحب من العديد من مناطق الخبرات وسيتطلب أعلى مستويات العمل من كل من مجموعاتكم |
Mas nos meus primeiros 25 anos de carreira, tive uma data de experiências diferentes. | TED | ولكن في السنوات الـ 25 من مسيرتي المهنية تعلمت الكثير من الخبرات |
Há muitas mais experiências escondidas e muitas histórias por contar. | TED | توجد المزيد من الخبرات المخفية وعدد القصص لا توصف حتى الآن. |
E isso não é uma boa sensação quando estamos habituados a experiências assim. | TED | وتلك تجربة غير جيدة عندما كنت معتاد على مثل هذه الخبرات |
Para mim, o interessante nos jogos é que podemos pegar em muitas dinâmicas de longo-prazo e comprimi-las em experiências de curto-prazo. | TED | ماهو مثير للاهتمام لي حول الألعاب نستطيع أن نأخذ ديناميكيات طويلة الأمد ونقارنها بقصيرة المدى من الخبرات. |
Permite-nos armazenar algumas experiências imediatas e algum conhecimento. | TED | فهي تسمح لنا بحفظ بعض الخبرات اللحظية و القليل من المعرفة. |
Portanto, o que estou a procurar é uma nova forma de falar de tudo isto, que está baseado nas experiências vividas e na esperança das pessoas na linha da frente. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية. |
Isso significa que até experiências do que o nosso corpo é, são um tipo de melhor palpite — um tipo de alucinação controlada do cérebro. | TED | وهذا يعنى أنه حتى الخبرات عن ماهية أجسادنا هي نوع من أفضل التوقعات، نوع من الهلوسة الدماغية المُسيطر عليها. |
E digo-vos, quando iludirmos o algoritmo da nossa existência, obteremos experiências diversificadas. | TED | سوف احدثك عندما تخدع الخوارزمية من وجودك، ستحصل على بعض الخبرات المتنوعة |
Procurar emprego na Internet é uma das piores experiências digitais do nosso tempo. | TED | التقدم للوظائف عبر الإنترنت هي واحدة من الأسوأ الخبرات الرقمية في عصرنا. |
Essas difíceis experiências domésticas criavam uma verdadeira barreira de arrame farpado à aprendizagem, e tivemos de encontrar uma solução para isso. | TED | تلك الخبرات المنزلية الصعبة خلقت حواجز من الأسلاك الشائكة في وجه التعلم، وكان علينا إيجاد طريقة للعبور فوقها. |
Eu também tive recentemente alguma experiência em procedimentos clandestinos. | Open Subtitles | لدىّ بعض الخبرات الحالية في الإجراءات السرية لنفسي |
Todos nós aqui temos muita experiência com cadeiras e maçãs e cães. A partir disto podemos ver exemplos que não fazem sentido e podemos deduzir: podemos sentar-nos na cadeira, podemos comer a maçã, o cão irá ladrar. | TED | إذًا كل فرد هنا لديه العديد من الخبرات مع الكراسي والتفاح والكلاب، واعتمادا على هذا، يمكنكم أن تروا أمثلة غير مألوفة ويمكنكم التخمين يمكنكم الجلوس على كرسي، يمكنكم أكل تفاحة، والكلب سوف ينبح. |
Os seus romances e contos forjam com frequência ligações fantásticas entre a experiência pessoal, possibilidades sobrenaturais e a história japonesa. | TED | تشكل رواياته وقصصه القصيرة ارتباطًا رائعًا بين الخبرات البشرية، والاحتمالات ما وراء الطبيعية، والتاريخ الياباني. |
O conhecimento que fez espadas fará navios, de aço. | Open Subtitles | الخبرات التي صنعت السيوف تصنعُ السُفن من الفولاذ. |
A companhia expandiu-se desde que me reformei, é uma multinacional, e fornece serviços muito mais extensos, máquinas, armas, e especialização. | Open Subtitles | الشركة توسعت بعد تقاعدك. اصبحت عالمية. توفر خدمات أكثر اتساعا الأن في الالات، الاسلحة و الخبرات. |