As más notícias são que é desastrada, lenta e previsível. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أنتِ بطيئة و واضحة و غير متقنة |
"As más notícias são que você tem um cancro". | Open Subtitles | الخبر السئ هو, انك مصاب بالسرطان. |
- Vivo, de preferência. - E isso são As más notícias. | Open Subtitles | من الأفضل حيه - وهذا هو الخبر السئ - |
A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. | Open Subtitles | الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة |
A má notícia é que têm uma doença, a boa notícia é que não é meningite. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أن لدينا مرض الخبر الجيد هو أنه ليس إلتهاب السحايا |
As más são: entregámos o seu pénis à polícia. | Open Subtitles | الخبر السئ هو أننا أعطينا القضيب للشرطة |
As más notícias? | Open Subtitles | الخبر السئ ؟ |
Mas a má notícia é que esta mulher é do tipo "olho por olho" | Open Subtitles | ولكن الخبر السئ هذه المرأة إنها من النوع العين مقابل العين |
A primeira má notícia é que as hipóteses de serem tratadas são extremamente pequenas a nulas, e isso é porque a maioria dos programas de tratamento da cegueira no país focam-se em adultos, e há muito poucos hospitais que estão realmente equipados para tratar crianças. | TED | الخبر السئ الأول هو أن فرص تلقي العلاج شحيحة للغاية إن لم تكن منعدمة, و هذا يرجع إلى أن معظم برامج تخفيف العمى في البلاد تركز على البالغين, و هناك مستشفيات قليلة للغاية مجهزة بالفعل لعلاج الأطفال. |
A má notícia é que o engenho parece englobar o campo do M7G-677. | Open Subtitles | الخبر السئ أن الجهاز معد لحقل الطاقة الفريد للكوكب إم7 جى-677 |
As más são que sofreu uma concussão. | Open Subtitles | الخبر السئ بأن لديك ارتجاج بسيط |