Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. | Open Subtitles | ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف. |
Orações para os tomates, as aleluias para as alcachofras... e as hosanas, para as abóboras. | Open Subtitles | هذه الخطبة ستكون لأجل الطماطم وسنسبح وندعوا لأجل عودة الخرشوف وندعو الرب من أجل القرع |
A mãe não anda bem. A semana passada atirou-me um jarro de alcachofras. | Open Subtitles | أمي ليست بحالة عقلية جيدة ألقت بدورق من الخرشوف علي |
Acho que isso é tofu assado com corações de alcachofra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Lembra-me de contar, quando espreitei pela alcachofra. | Open Subtitles | فكرني لأخبرك عن الوقت الذي رأيت فيه قلب نبات الخرشوف. |
alcachofras e imigrantes ilegais. | Open Subtitles | الخرشوف والعمال المهاجرين. يبدو ان كل شئ جيد |
Pelo menos o senhor nunca será uma hortaliça, porque até as alcachofras têm coração. | Open Subtitles | فعلى الأقل فأنت لن تكون مثل الفتى بائع الخضار لانه حتى الخرشوف له قلب |
O senhor nunca será uma hortaliça, até as alcachofras têm coração. | Open Subtitles | أنت لن تكون مثل فتى الخضار لانه حتى الخرشوف له قلب |
Desculpe incomodá-lo, mas se comer alcachofras, uso o garfo assim? | Open Subtitles | اسفة على ازعاجك ولكنى كنت اتساءل, فى حالة تناول الخرشوف |
Disse. O nosso casamento não vai ter alcachofras. | Open Subtitles | أجل , لقد فعلت و حفل زفافنا سيكون خالي من الخرشوف |
O meu mundialmente famoso molho de malagueta com alcachofras. | Open Subtitles | خلطتي العالمية المشهورة بنكهة الخرشوف الحار |
Tal como nunca percebi o fascínio pelas alcachofras. | Open Subtitles | نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف أغويلار : من تكون ؟ |
Ela apresentou-me à arte, à comida e ao vinho e fez-me gostar de alcachofras. | Open Subtitles | عرفتني على الفن والطعام والنبيذ وجعلتني أحب الخرشوف. |
Quanto às outras especialidades, também temos bacalhau em sal... com alcachofras deliciosas em infusão de framboesa... e um suave vinagrete de limão. | Open Subtitles | عدت من أجل إخباركم عن باقي أطباقنا المميزة، لدينا أيضاً سمك القد المملح، يقدم مع التوت البري المحشو بقلوب الخرشوف وسلطة الخل |
Cozinhei alcachofras cozidas com molho holandês que é manteiga derretida misturada bem com gema de ovo até que ele morreu e foi para o céu. | Open Subtitles | قمتُ بإعداد الخرشوف باستخدام الصلصة الهولندية. والتي هي عبارة عن زبدة مُذابة والتي تمّ خفقها في صفار البيض. حتى توفّت وذهبت إلى الجنّة. |
Estava na cozinha a tentar descodificar as alcachofras. Entra. | Open Subtitles | كنت في المطبخ أحاول طهي الخرشوف ادخلا |
Achei as alcachofras simplesmente fascinantes, sabe? | Open Subtitles | لقد وجدت الخرشوف رائعا. |
- Prova a alcachofra. | Open Subtitles | ــ جرّبي أكل الخرشوف نبات الخرشوف من أقدم الخضروات التي قام الانسان بزراعتها وأصلها من زمن الحبشة |
Eu não negaria aquele molho de alcachofra que levaste para a reunião dos residentes. | Open Subtitles | ما كنتُ لأرفض طبق الخرشوف المفروم الذي أحضرتُه إلى حفل الأطباء المتدرّبين و المقيمين |
- Já comeu alcachofra, quer saber como é? - Sim. | Open Subtitles | -هل أكلتي الخرشوف من قبل,هل أخبرك كيف تأكليه؟ |
Vamos querer a entrada de peito de codorniz com cogumelos, para começar, depois os medalhões de vitela com molho de trufas e framboesa e as vieiras do mar com puré de alcachofra. | Open Subtitles | حسنا , كبداية هل لديكم صدور السمان مع المشروم المدخن ؟ بعد ذلك , لحم العجل وعليه صلصة التوت البري وشرائح السمك مع قلب نبات الخرشوف المهروس |