| Sou um cego a tentar sair de uma fábrica de maçanetas. | Open Subtitles | أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع. |
| No caso de ter de sair á pressa para ir trabalhar. | Open Subtitles | في حال أرادت الخروح بسرعة و القيام ببعض الأعمال |
| Mesmo que se separem, não significa que não possamos sair todos juntos. | Open Subtitles | حتى لو انفصلا، هذا لا يعني أننا لانستطيع الخروح معًا |
| Não, tenho de sair deste circo. | Open Subtitles | كلا، إنّي أستغل سلطتي. عليّ الخروح من حديقة الحيوانات هذه. |
| Quando estiveres mais à vontade com ela, poderão sair os dois à noite. | Open Subtitles | ربما حينما تعتاد عليها، كلاكما يمكنكما الخروح معاً في الليل. |
| Tenho mais possibilidades de sair daqui sozinho. | Open Subtitles | لدي فرصة أكبر في الخروح من السجن |
| - Nada do que aconteceu é culpa tua. Vamos sair desta. | Open Subtitles | لا شيء من هذا خطؤك علينا الخروح منه |
| Tenho de sair daqui e mandar uma mensagem ao Jamie. | Open Subtitles | علي الخروح من هنا وإيصال خبر لجايمي |
| Deixem-me sair! | Open Subtitles | عليّ الخروح مِنْ هنا، أخرجوني |
| Não podemos sair. | Open Subtitles | لا يمكننا الخروح. |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروح من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الخروح من هنا |