Agora, quem é que sabe a doença que a ovelha teve? | Open Subtitles | الان من يعرف اي مرض هذا الخروف اصيب به ؟ |
Ela gosta de tosquiar a ovelha. São os brinquedinhos sexuais. | Open Subtitles | هي تحب ان تحلق صوف الخروف انها غريزه جنسية |
IREI ENVIAR-VOS COMO UMA ovelha NO MEIO DE LOBOS; | Open Subtitles | إنّني أُرسلك للخارج كما الخروف بين قطعان الذئاب. |
Para as entradas, temos uma opção de salmão com ervas, costeleta assada, borrego ou galinha à francesa. | Open Subtitles | وكمقبلات لقد اخترنا سالمون بالأعشاب وشرائح اللحم وقطع من لحم الخروف أو قطع دجاج بالصلصة |
Quero dizer... eu costumava gostar de costeletas de Cordeiro, mas... mas... | Open Subtitles | اقصد .. انا كنت احب قطع لحم الخروف لكن .. |
A ovelha foi o primeiro animal criado a partir de subprodutos processados mecanicamente, a primeira a ser criada para reprodução, o primeiro animal a ser clonado. | TED | الخروف هو الحيوان الأول والذي انشأ من منتوجات معالجة ميكانيكيا، أول من تم التحكم في صفات ولادته، وأول حيوان يستنسخ. |
Mas quando fui para a faculdade de arquitetura, parecia que eu era a ovelha negra da família. | TED | ولكن عندما ذهبت إلى مدرسة الهندسة المعمارية بدا وكأنني كنت الخروف الأسود في القطيع. |
O meu Tio Jonas, que me considera a ovelha negra da família, acho que se pode dizer isso. | Open Subtitles | الذي يطلق علي لقب الخروف الأسود للعائلة,بإمكانك قول هذا |
Toca a tua canção, ovelha Melody, para arrebitar os pequeninos. | Open Subtitles | اعزف أغنيتك .. أيها الخروف المطرب للمساعدة في تغذية هؤلاء الصغار |
Carneiro, o masculino de ovelha. | Open Subtitles | الخروف. هي مِنْ الكلمةِ الفرنسيةِ للخِرافِ. |
Na verdade, são tão distintas que as crias de uma geração se parecem com os pais como uma ovelha se parece com uma cabra. | Open Subtitles | في الواقع، بعضهم مختلف ان الذرية من جيل واحد لا تحمل شبها أكثر لآبائهم مثل شبه الخروف إلى الماعز |
Fim do Mundo para ovelha, atenda ovelha. | Open Subtitles | من خروف القانون الى خروف القانون اجب ايها الخروف |
Bem, ainda bem que um maldito pastor não te ajudou a levantar, ou julgo que estarias com uma ovelha, não estarias? | Open Subtitles | حسنا، هذا جيّد الراعي الكبير لم يساعدك أو أفترض أنّك ستترك الخروف أليس كذلك؟ |
Bem, deve ter sido um plano divino para ele ter explodido numa ovelha. | Open Subtitles | حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف |
É assim que uma ovelha dança. Queremos viver e dançar mais. | Open Subtitles | هيا ارقص ايها الخروف نريدك ان تعيش وترقص |
Verificamos e vimos que alguém tinha alvejado uma ovelha. | Open Subtitles | ورأينا انَّ شخصاَ ما قد اطلق على الخروف لايوجد اثار اقدام على ذلك التل |
Para além disso, tenho costeletas de borrego no frigorífico. | Open Subtitles | إضافة إلى أن لدّي قطع من .. . أضلاع الخروف في الثلاجة |
A avó sempre exagera nas doses, como viste com o Cordeiro. | Open Subtitles | الجدة دائماَ تبالغ فى جرعاتها وذلك عندما أضافت شعر الخروف. |
- Ao que parece os criadores não sabem se os carneiros são homossexuais ou não... eles compram um bom reprodutor, e se este não o for eles perdem muito dinheiro, por isso têm feito alguma pesquisa. | Open Subtitles | يحضرون الخروف من أجل التناسل وليس... لذا فقد اضاعوا الكثير من الاموال لإنهم يقومون بالعديد من الابحاث |
Ela tem um fetiche por ovelhas. Fazemos uma coisa chamada de ovelhinha. | Open Subtitles | هي لديها شهوه جنسية لصوف الخرفان ونحن نعمل شيئاً يسمى نكران الخروف |
O Imperador Jade observava o rio e avistou o carneiro, o macaco, e o galo, em cima de uma jangada, todos juntos a empurrá-la por entre as ervas. | TED | نظر الإمبراطور جايد صوب النهر ورصد الخروف والقرد والديك على متن طوافة، يعملون معا لدفعها عبر الطحالب. |
Repelente de lobisomens, visco, cinzas de carne de carneiro e centeio. | Open Subtitles | طارد المستذئب نبات الهدال رماد الخروف وحبوب الجاودار |
cordeirinho, o que fazes aqui sozinho? | Open Subtitles | ايها الخروف الصغير ماذا تفعل هنا لوحدك ؟ |
Antigamente, havia manadas de centenas de ovelhas a pastar aqui. | Open Subtitles | أجل، استخدموا ما لديهم من قطعان ومئات، ومئات رعاية الخروف في هذه الحقول |