Vou polir a porcelana no quarto dos criados... | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لتلميع الأواني الخزفيّة في غرفة الخدم. |
Lembras-te daquele jarro de porcelana azul - da tua mesa de jantar? | Open Subtitles | أتتذكّرين تلك المزهريّة الخزفيّة الزرقاء التي كانت لديكِ على طاولة حُجرة الطعام؟ |
Como se as bonecas de porcelana não fossem arrepiantes por si só. | Open Subtitles | وكأنّ الدُمى الخزفيّة ليست مخيفة كفاية في حدّ ذاتها. |
Acho que vou ter de vender a porcelana e comprar-vos algo novo para o baile. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليّ بيع الأواني الخزفيّة وابتياع شيء جديد لكما للحفلة الراقصة |
Tu não sabes polir porcelana. | Open Subtitles | لن تلمّع الأواني الخزفيّة. |
Ele disse que o prédio recordava-lhe a Alemanha, onde inventaram as bonecas de porcelana. | Open Subtitles | قال أنّ البناء ذكّره بـ (ألمانيا)، حيث اُخترعت الدُمى الخزفيّة. |
Sr. Perez, se são argentinos, não recomendo capas de porcelana. | Open Subtitles | ... سيّد (بيريز ) اذا كنتم أرجنتينين . فأنا لا أوصيك بالأغشية الخزفيّة |
Os meus soldados de porcelana... | Open Subtitles | جنودي الخزفيّة! |