ويكيبيديا

    "الخصر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cintura
        
    • cinta
        
    • ancas
        
    • anca
        
    • espartilho
        
    • espartilhos
        
    20 tipos sem braços, unidos na cintura por uma barra de aço? Open Subtitles عشرون من الرجال بلا اذرع و مضمومين من الخصر بقضيب فولاذي
    Amor espiritual da cintura para cima, amor físico da cintura para baixo. Open Subtitles الحب الروحاني هو من أعلى الخصر الحب الجسدي هو أسفل الخصر
    Visível acima da cintura. De uma marca muito específica. Open Subtitles مرئي فوق محيط الخصر علامة تجارية خاصة جداً
    Podemos fazer todo o tipo de coisas da cintura para cima. Open Subtitles بإمكاننا أن نعمل كل الأشياء من الخصر فما فوق, لعلمكِ
    Sem luta abaixo da cintura. Sem arrancar o globo ocular. Open Subtitles لا تصارع تحت الخصر لا إدخال للإصبع في العين
    É uma relação, uma cena de uma noite, só acima da cintura. Open Subtitles هل هذه علاقة سهرة ليلة واحدة ما فوق الخصر فقط ؟
    Se ficar de pé na bainha, rasga na cintura. Open Subtitles لو وقفتِ على حاشية الثوب، سوف تمزقين الخصر
    Ele vai morrer, já está paralisado da cintura para baixo... Open Subtitles انه يموت ستعمل. انه بالفعل بالشلل من منطقة الخصر.
    Antes das árvores, a vegetação mais alta dava pela cintura. Open Subtitles قبل الأشجار أطول النباتات كانت تقريباً بإرتفاع الخصر فقط.
    Ele mandou-nos despir do pescoço à cintura, para procurar marcas heréticas. Open Subtitles علينا تجريدهم من العنق إلى الخصر ابحث عن علامات الهرطقة
    Ficou paralizado da cintura para baixo aos 13 anos de idade, num acidente de viação, que vitimizou o seu pai e a sua irmã. TED لقد شُلّت أعضاءه من الخصر فما أسفل منذ سنّ الثالثة عشرا في حادث سيرٍ أودى بحياة والده و أخته.
    A segunda história, também para ilustrar outro conceito, chama-se mudar a linha da cintura. TED القصة الثانية، تصور كذلك مفهوما آخر، يسمى انزلاق محيط الخصر.
    Provavelmente não ajudou a minha cintura uma vez que eu gosto de praticar dos dois lados. TED ربما لم يساعد محيط الخصر عندي لأنني أحب ممارسة كلا الجانبين.
    A próxima preocupação era se voltaria a andar, porque estava paralisada da cintura para baixo. TED كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل.
    "Não sentes nada da cintura para baixo e, no máximo, "poderás recuperar 10 ou 20%. TED لن يكون لديك أي إحساس من منطقة الخصر إلى الأسفل ، وعلى أحسن الفروض، قد تسترجعين 10٪ أو 20٪ من مقدراتك في هذه المنطقة.
    Claro que há consequências para a saúde, assustadoras, para além da cintura. TED بالطبع هناك عواقب صحية لهذا، مخيفه، بجانب إلى الخصر.
    Isso envolve uma plêiade de sintomas, incluindo alto nível de açúcar no sangue, aumento da circunferência da cintura, e tensão alta. TED و التي تنتج عنها أعراض عديدة من بينها إرتفاع السكر في الدم و التي ترفع محيط الخصر و إرتفاع ضغط الدم
    A produção aumentou e, com ela, o tempo de lazer e a medida da cintura. TED زادت الإنتاجية وزادت معها أوقات اللهو ومقاسات الخصر.
    Bata verde, justa na cinta, gola em V muito sensual. Open Subtitles رداء الأطباء الأخضر, برباط عند الخصر مثير جداً, رقبة ضيقة
    O que precisamos são ancas largas, pernas longas... e seios lindos e grandes. Open Subtitles ما تريده في الزوجة هو الخصر العريض والسيقان الطويلة والأثداء الجميلة
    Lamento pela bengala, mas acabei de pôr a minha anca no sitio. Open Subtitles انا آسفة بشأن العصا, و لكني خضعت مؤخرا لتبديل الخصر
    Certamente respiraria melhor se lhe tirar esse espartilho. Open Subtitles من المحتمل ان تتنفس بشكل اكثر سهولة لو قمت بنزع مشد الخصر عنها
    Senhoritas, lembrem-se de usar os vossos espartilhos certinhos e apertados. Open Subtitles يا سيدات ، تذكرن أن ترتدين مشدات الخصر بشكلٍ جميل ومشدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد