Agrupem-nos por brócolos, pelos seus legumes preferidos, algo que possam ambicionar. | TED | مجموعة القرنبيط، تصنيف حسب الخضار المفضلة، شيء بالإمكان الطموح له. |
Passam aqui os assustadores gajos da roupa, e a senhora dos produtos secos, o pessoal dos legumes. | Open Subtitles | , هنالك رجل المفروشات الغريب , و سيدة البضائع الجافة . الناس الذين يبيعون الخضار |
Os legumes podem ser muito sensíveis, não acha? | Open Subtitles | الخضار يُمكنُ أَنْ يعطي شهوة حسية ألا تَعتقدُين ذلك؟ |
Empurrem o vegetal ou estamos condenados! Larga-me imbecil! | Open Subtitles | ساعدنى يا رجل الخضار و الا حوصرنا انزلنى أيها الأحمق |
Mas encontrarás mais verde aqui do que em qualquer outro sítio. | Open Subtitles | رغم هذا، سترين مزيداً من الخضار هنا عن أي مكان |
Se ele não comprasse uma quantidade de legumes todas as semanas, cuspia-lhe na cara. | Open Subtitles | لولا شرائهِ منا الخضار كل أسبوع لبصقتُ بوجهه |
E eu caguei p´ra isso. Aqui não entram legumes pôdres. | Open Subtitles | كل مرة تذهب فيها لا تجلب إلا الخضار الرديئة، لماذا؟ |
Um tipo morre porque a mulher de alguém faz um comentário com o vendedor de legumes, isso é o quê? | Open Subtitles | رفيق مات بسبب أن زوجة شخص ما قامت بعمل تعليق لبائع الخضار ، ماهذا ؟ |
Grandalhão, acha que posso tentar chegar aos legumes congelados? | Open Subtitles | مرحباً أيها الضخم, أتعتقد أن بإمكاني أن أمد يدي إلى الخضار المجمدة هناك؟ |
Fibras de fruta e legumes, e peles ficam presas umas nas outras e formam uma bola. | Open Subtitles | قشور وألياف الخضار والفواكه تجتمع معاً فيما يشبه الكرة |
Se tiver que comer nove porções de frutas e legumes por dia para viver melhor então eu não quero viver. | Open Subtitles | إذا توجب عليّ أن آكل تسع وجبات من الخضار والفواكه لأعيش كل يوم.. |
Odeio as malditas frutas e legumes. | Open Subtitles | فلا أريد العيش أكره تلك الخضار والفواكه اللعينة |
Comprar casa no país. Cultivar os próprios frutos e legumes. | Open Subtitles | اشترى منزل فى الريف و سأزرع الفواكه و الخضار خاصتى |
Anda lá, choras quando conseguires o dinheiro para pagar os legumes! 8,000... | Open Subtitles | هيا تستطيعين البكاء عندما تحصلين على المال لتدفع حق الخضار |
Mas sempre em assuntos vegetal, mineral, animal... | Open Subtitles | لكن لايزال المهم هو الخضار الحيوان والمعدن |
Não posso acreditar que estou mesmo a lutar com um vegetal. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في معركة مع واحد من الخضار |
Pai, a coisa mais parecida com um vegetal são os pratos de papel. | Open Subtitles | أبي, أقرب شيء لديهم من الخضار لوحه ورقيه |
Wong, como mantém isto tão verde, no meio do deserto? | Open Subtitles | السيد .ونج , كيف تبقي هذا المكان شديد الخضار فى وسط هذه الصحراء؟ |
O terreno na verdade é espinhoso, com um toque de verde. | Open Subtitles | التربة صفراء اللون بالفعل مع لمحة من الخضار |
Não aceitou a fruta nem os vegetais porque não eram azuis. | Open Subtitles | لم يتقبل الفاكهة و الخضار الطازجة لأنها لم تكن زرقاء |
Vegetais, vegetais, nada mais do que vegetais couves,pimentos, repolhos e aipos | Open Subtitles | كان الخضار، الخضار لا شيء سوى الخضار البقدونس والفلفل والملفوف والكرفس، الهليون والجرجير والسراخس والخس |
Não posso crer. Ele era o melhor legume. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك، لقد كان أفضل الخضار. |
Por isso tens as mãos de um vendedor de hortaliças. | Open Subtitles | لهذا انت تملكين يدين مثل بائع الخضار |
mas o frigorífico contribui muito para isso e uma das suas características é a gaveta das verduras. | TED | و لكن الثلاجة مؤثر كبير لهذا و واحدة من الخاصيات التي بها انه درج تهشيش الخضار |