Lembras-te de ter dito que ia dar aquele grande discurso que a Lily disse-me para dar, ser firme mas respeitoso? | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطبة التي كان من المفروض أن أقولها حيث قالت لي ليلي أن أكون حازماً لكن باحترام |
Devias ter ouvido o discurso que ela fez. | Open Subtitles | كان يجب أن تسمعي الخطبة التي ألقتها يومها |
Tinha um discurso que me preparava para recitar ao teu corpo inconsciente. | Open Subtitles | كانت لديّ الخطبة التي حضّرتها لألقيها على جثمانك. |
Quanto do sermão que me deste na floresta era verdade? | Open Subtitles | إذن ما مقدار صحة الخطبة التي ألقيتها في الغابة؟ |
Aquele foi o som de um sermão que outros homens me mandaram dizer. | Open Subtitles | كان ذلك صوت تمزيق ورقة الخطبة التي طلب مني رجال آخرون أن ألقيها. |
Lembras-te do discurso que costumavas fazer, Nick? | Open Subtitles | أتذكر تلك الخطبة التي كنت تضجرنا بها يا (نيك) |
É uma cópia do meu sermão. | Open Subtitles | إنّها نسخه من الخطبة التي سألقيها |
É esse o sermão que precisam de ouvir. | Open Subtitles | هذه هي الخطبة التي يجب أن يسمعوها. |