ويكيبيديا

    "الخطوبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • noivado
        
    • noivos
        
    • noiva
        
    • compromisso
        
    • noivo
        
    Um anel de noivado não devia ter um diamante? Open Subtitles ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أن يكون له ألماس؟
    Na verdade, talvez queiras deixar de ir a festas de noivado. Open Subtitles بل أنصحك في الواقع، أن تبدئي بتجنب حفلات الخطوبة كلها.
    Durante o dia, é muito vulgar encontrar uma festa no meio da rua, como esta festa de noivado. TED خلال اليوم، إنه لأمر معتاد مصادفة حفلات صغيرة في الشوارع، مثل حفلة الخطوبة هذه.
    A Domícia I encontrou outra menina de 10 anos também enfeitada com as insígnias de noivado. TED وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة.
    Mas não te preocupes, fico no quarto de hóspedes até ficarmos noivos. Open Subtitles لكن لا تقلق، سأقيم بغرفة الضيوف حتى تتمّ الخطوبة.
    O noivado foi desfeito e ela vai sair. Open Subtitles .صرخا لبعضيهما البعض والآن قد فُسخت الخطوبة وتقول الآن بأنها سترحل
    É tão desagradável a forma como um noivado é encarado como propriedade pública. Open Subtitles شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة
    É um anel de noivado. Já to podia ter dado, mas queria esperar até estarmos sós. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    Ou desde que eu te devolvi o anel de noivado, Roger? Open Subtitles أو عندما فسخت خاتم الخطوبة وأرجعته لك, روجر
    Porque eu tenho de relembrar todos que ela usava o meu anel de noivado ao pescoço Open Subtitles لانني يجب أن أوضّح للجميع أنها كانت ترتدي خاتم الخطوبة حول عنقها
    Bem, agora que tivemos um noivado tão público. Open Subtitles حسنا، الآن بما أننا حظينا بمثل هذه الخطوبة العامة
    Ela está no Richard para o jantar de noivado. Queres deixar mensagem? Open Subtitles إنها عند ريتشارد تستعد لعشاء الخطوبة الليلة، هل أوصل لها رسالة ؟
    Estou cansada de vir a arrastar este enorme anel de noivado. Open Subtitles أنا منهكة جداً بسبب سحب خاتم الخطوبة الضخم هذا.
    Foi óptimo ter-mos ficado tão próximos, mesmo depois do noivado não ter resultado. Open Subtitles من الغريب أننا بقينا مقربين حتى بعد فسخ الخطوبة
    Se, no final do Verão, ainda desejar continuar, então nós anunciamos o noivado e pode casar com a nossa bênção e o nosso amor. Open Subtitles اذا , وبنهاية الصيف فقط اذا كنت تريدين الاستمرار بالامر عندها سوف نعلن الخطوبة وسوف تتزوجين مع مباركتنا وفرحتنا
    E, depois, vais direitinha ter com o Henry, porque eu não te vou fazer uma festa de noivado se tu não estiveres noiva. Open Subtitles ومن ثم عليك الذهاب مباشرة إلى هنري لأنني ساضطر إلى رميكي داخل حفلة الخطوبة إن لم تفعلي ذالك.
    Está bem, quando voltares, vou casar-me contigo o mais depressa possível, na festa de noivado. Open Subtitles حسنا،عندما تعودين. انا سأعمل على أن نتزوج بأسرع ما أستطيع. في حفلة الخطوبة.
    Entretanto, temos um noivado para celebrar. Open Subtitles حسن،لكن في الوقت الحالي .علينا المشاركة في حفل الخطوبة
    Penso que o noivado me dá o privilégio de te pôr de castigo. Open Subtitles أعتقد أن الخطوبة هى أفضل فترة للحصول على امتيازات إضافية
    Os noivos usam-nos durante o noivado e no casamento. Open Subtitles يلبسه الزوج و الزوجه منفصلين خلال الخطوبة ثم فى الزفاف
    Sabes que o anel de compromisso coloca-se neste dedo? Open Subtitles تعرف لماذا يضعوا خاتم الخطوبة فى هذا الإصبع؟
    Sabes, se eu soubesse que ficar noivo seria assim, teria feito o pedido mal nos conhecemos. Open Subtitles أتعلمين، إذا كنت أعلم بأن الخطوبة هكذا لكنت تقدمت إليك عندما التقينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد