Um anel de noivado não devia ter um diamante? | Open Subtitles | ألا ينبغي لخاتم الخطوبة أن يكون له ألماس؟ |
Na verdade, talvez queiras deixar de ir a festas de noivado. | Open Subtitles | بل أنصحك في الواقع، أن تبدئي بتجنب حفلات الخطوبة كلها. |
Durante o dia, é muito vulgar encontrar uma festa no meio da rua, como esta festa de noivado. | TED | خلال اليوم، إنه لأمر معتاد مصادفة حفلات صغيرة في الشوارع، مثل حفلة الخطوبة هذه. |
A Domícia I encontrou outra menina de 10 anos também enfeitada com as insígnias de noivado. | TED | وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة. |
Mas não te preocupes, fico no quarto de hóspedes até ficarmos noivos. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، سأقيم بغرفة الضيوف حتى تتمّ الخطوبة. |
O noivado foi desfeito e ela vai sair. | Open Subtitles | .صرخا لبعضيهما البعض والآن قد فُسخت الخطوبة وتقول الآن بأنها سترحل |
É tão desagradável a forma como um noivado é encarado como propriedade pública. | Open Subtitles | شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة |
É um anel de noivado. Já to podia ter dado, mas queria esperar até estarmos sós. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Ou desde que eu te devolvi o anel de noivado, Roger? | Open Subtitles | أو عندما فسخت خاتم الخطوبة وأرجعته لك, روجر |
Porque eu tenho de relembrar todos que ela usava o meu anel de noivado ao pescoço | Open Subtitles | لانني يجب أن أوضّح للجميع أنها كانت ترتدي خاتم الخطوبة حول عنقها |
Bem, agora que tivemos um noivado tão público. | Open Subtitles | حسنا، الآن بما أننا حظينا بمثل هذه الخطوبة العامة |
Ela está no Richard para o jantar de noivado. Queres deixar mensagem? | Open Subtitles | إنها عند ريتشارد تستعد لعشاء الخطوبة الليلة، هل أوصل لها رسالة ؟ |
Estou cansada de vir a arrastar este enorme anel de noivado. | Open Subtitles | أنا منهكة جداً بسبب سحب خاتم الخطوبة الضخم هذا. |
Foi óptimo ter-mos ficado tão próximos, mesmo depois do noivado não ter resultado. | Open Subtitles | من الغريب أننا بقينا مقربين حتى بعد فسخ الخطوبة |
Se, no final do Verão, ainda desejar continuar, então nós anunciamos o noivado e pode casar com a nossa bênção e o nosso amor. | Open Subtitles | اذا , وبنهاية الصيف فقط اذا كنت تريدين الاستمرار بالامر عندها سوف نعلن الخطوبة وسوف تتزوجين مع مباركتنا وفرحتنا |
E, depois, vais direitinha ter com o Henry, porque eu não te vou fazer uma festa de noivado se tu não estiveres noiva. | Open Subtitles | ومن ثم عليك الذهاب مباشرة إلى هنري لأنني ساضطر إلى رميكي داخل حفلة الخطوبة إن لم تفعلي ذالك. |
Está bem, quando voltares, vou casar-me contigo o mais depressa possível, na festa de noivado. | Open Subtitles | حسنا،عندما تعودين. انا سأعمل على أن نتزوج بأسرع ما أستطيع. في حفلة الخطوبة. |
Entretanto, temos um noivado para celebrar. | Open Subtitles | حسن،لكن في الوقت الحالي .علينا المشاركة في حفل الخطوبة |
Penso que o noivado me dá o privilégio de te pôr de castigo. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطوبة هى أفضل فترة للحصول على امتيازات إضافية |
Os noivos usam-nos durante o noivado e no casamento. | Open Subtitles | يلبسه الزوج و الزوجه منفصلين خلال الخطوبة ثم فى الزفاف |
Sabes que o anel de compromisso coloca-se neste dedo? | Open Subtitles | تعرف لماذا يضعوا خاتم الخطوبة فى هذا الإصبع؟ |
Sabes, se eu soubesse que ficar noivo seria assim, teria feito o pedido mal nos conhecemos. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا كنت أعلم بأن الخطوبة هكذا لكنت تقدمت إليك عندما التقينا |