Agora, quero ver-vos a todos em terreno aberto já! | Open Subtitles | و الآن.أريدكم جميعاً أن تخرجوا في الخلاء المفتوح.الآن |
Se eles nos apanham em campo aberto, Vai ser muito difícil escalar a colina. | Open Subtitles | لو هاجمونا هنا فى هذا الخلاء سيكون من الصعب صعود التلال |
Um traço redentor — eleva-se acima do solo, tem este espaço sem nada, e tem um núcleo vazio, como que no espírito, e aquela fachada num estilo muito corporativo e federal. | TED | سمة واحدة ايجابية فيها الا وهي أنها ترتفع بعيداً عن الأرض وانها امتلكت هذا الخلاء وفيها مركز فارغ كنوع من الروح وتلك الواجهة تشبه كثيرا نمط الشركات والمباني الفدرالية. |
Acabamos numa casa no meio do nada. PROVÍNCIA DE KUNDUZ. | Open Subtitles | وأنتهى بنا المطاف إلى ذلك المنزل القائم فى الخلاء المقفر |
Era suposto primeiro chegares até à casa de banho e vomitares. | Open Subtitles | من المفترض أن تذهب إلى . الخلاء و تتقيء قبل ذلك |
Ou a Laticia do 7-B. Ela é agorafóbica. | Open Subtitles | ولا (لاتيشا) في الشقة 7-ب، فهي مصابة برهاب الخلاء. |
Foi uma estupidez, cavalgar em campo aberto. | Open Subtitles | لقد كان شيئآ احمقآ ان تعبر فى هذا الخلاء وحدك |
Somente que os três foram mortos em campo aberto, e que as suas cabeças foram encontradas distantes dos corpos. | Open Subtitles | فقط بأن هناك ثلاثة مقطوعى الرأس فى الخلاء رؤوسهم وجدت مفصولة عن أجسادهم |
E viram-nos aos dois, a céu aberto, em plena luz do dia e simplesmente dispararam. | Open Subtitles | و رأونا في الخلاء في وضح النهار ثم بدأوا بإطلاق النار علينا بغزارة |
Não, vamos permanecer em campo aberto. A fronteira está alí. | Open Subtitles | كلا، الي الخلاء الحدود من هذا الطريق |
Quando ela chegar, mantém-te em local aberto até eu chegar. | Open Subtitles | عندما تصل دعيها في الخلاء حتى أتحرك |
Apanharam-nos em campo aberto e despedaçaram-nos. Câmbio. | Open Subtitles | انهم حاصرونا فى الخلاء و عزلونا . |
Tudo isto contrasta com o branco desolador vazio que Amundsen e Scott enfrentaram. | Open Subtitles | كل هذا بعيد كل البعد عن الخلاء الأبيض البارد الذي واجه "أمنسن" و "سكوت" |
Mas o sopro do Criador esvoaçou contra a face do vazio, sussurrando... "Que se faça a luz." | Open Subtitles | ولكن صوت السماء خفق في وجه الخلاء هامساً "ليضيء النور هناك" |
Soprar vida no vazio. | Open Subtitles | تنفثين الحياة في الخلاء |
O meu palpite é que não estás estacionado num caminho no meio do nada. | Open Subtitles | نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء |
Como um bolbo de lilás a irromper da neve do Inverno, saído do nada. | Open Subtitles | مثل ورد أرجواني تفتح خلال سقوط ثلج الشتاء -في الخلاء |
Não o vi. Você apareceu do nada. | Open Subtitles | لم أراك تعبر أقصد، بأنك أتيت من الخلاء |
A Grant pode esquivar-se para ir ao quarto de banho rapidamente, correcto? | Open Subtitles | وكان يود طرح سؤال طويل جدًا سيكون بإمكان السيناتورة غرانت الخروج إلى الخلاء صحيح ؟ |
Eu quero é saber porque puseram a fábrica aqui, no meio de nenhures. | Open Subtitles | أودّ أن أعرف، لمَ يضعون مصنعهم هنا في الخلاء. |