O vinhateiro faz o vinho e o proprietário mantém a herdade. | Open Subtitles | مزارعو العنب يقومون بصناعة الخمر و ملاك المزرعة يحتفظون بملكيتها |
Você joga ténis, entende de vinho, E fala mandarim. Todos os outros homens do mundo querem-te morto? | Open Subtitles | تلعب التنس و تعرف الخمر و تتحدث لغة الصين الشمالية |
Com todo o respeito, Alteza, tenho algumas garrafas de vinho e um pequeno exército de mulheres no harém para conquistar esta noite. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لسموك لدي عدة كؤس من الخمر و جيش صغير من الفتيات لأهزمهم الليله |
Itália não precisa de algo enrugado, vermelho e gotejante e que cheira a bebida e narcóticos. | Open Subtitles | ايطاليا لا تحتاج الى اشياء رثه كهذه و حمراء و تسرب القطن و تشبه رائحتها الخمر و المخدرات |
Para tomar uma bebida e despir as calças a uma rapariga. | Open Subtitles | ليتناولوا الخمر و يصاحبوا الفتيات |
Dizia que era do álcool e que toda a gente faz experiências, na faculdade. | Open Subtitles | كنت أقول لنفسي أنه تأثير الخمر و الكل كان يجرب أيام الكلية |
Temos tudo: praia, álcool e miúdas atrevidas. | Open Subtitles | لدينا الثلاث مُتع الشاطىء و الخمر و الفتيات المُثيرات |
Suas responsabilidades são flores, licor e fotógrafos. | Open Subtitles | -جيد و مهامكِ هي الأزهار و الخمر و المصورين |
Não, algumas garrafas de vinho e drogas. | Open Subtitles | فقط بعض زجاجات الخمر و ادوات المخدرات |
É muito vinho e cabras. | Open Subtitles | هذا كثير من الخمر و الماعز |
Toda aquela bebida e as mulheres. | Open Subtitles | كل هذا الخمر و المياه من حوله |
bebida e estilo... | Open Subtitles | بعض الخمر و بعض التبهرج. |
A bebida e os homens. | Open Subtitles | الخمر... و الرجال... . |
É do álcool e da fadiga! | Open Subtitles | أنه تأثير الخمر و التعب |
Está a deixar o álcool e a coca pensarem por si, Anafado. | Open Subtitles | أنت من ترك الخمر و المسحوق، فكر لنفسك. (توبس) |
Encontrámos licor e temos de bater os britânicos a beber. | Open Subtitles | وجدنا بعضا من الخمر و لدينا مسابقةشراب... مع البريطانيين . الفائز من يشرب ... |