Podem fazer um biossensor a partir de fermento para detetar poluentes na água. | TED | يمكنك أن تعزل البيوسينسور من الخميرة الكشف عن الملوثات في المياه. |
Precisamos de quatro litros de gelado de morango, um pouco de soro de leite doce, um nadinha de fermento e açúcar. | Open Subtitles | نحتاج لغالون من البوظة بالفراولة ،بعض المصالة الحلوة الخميرة وبعض السّكر |
E assim que adicionamos o fermento, por ter sido desidratado, assim que o adicionamos ao mosto, ele começa a fermentar. | Open Subtitles | ،وبعد أن نضيف الخميرة ،تبدأ عملية سحب الماء ثم تبدأ عملية التخمر |
Foi um fantástico passo em frente, mas tínhamos um problema porque agora tínhamos cromossomas bacterianos a crescer na levedura. | TED | كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة. |
A nossa equipa desenvolveu novas técnicas para construir, clonar cromossomas bacterianos inteiros na levedura. | TED | لذا طور فريقنا طريقة جديدة لزرع ونسخ بكتريا كروموسومية كاملة في الخميرة. |
Portanto, a forma como utilizarmos leveduras no futuro será muito interessante. | TED | فكيف نستخدم الخميرة في المستقبل سوف تكون مفيدة حقا. |
Nós colocámos bicarbonato de sódio, juntámos vinagre e ele explodiu. | Open Subtitles | استخدمنا الخميرة والخل لكي نجعل البركان يثور مثير |
A fermentação é a conversão de açúcares em álcool, usando o fermento. | Open Subtitles | التخمر هو تحويل السكريات إلى كحول، باستخدام الخميرة. |
Muita controvérsia gerou este pedaço de paraíso, bicarbonato ou fermento, xarope de ácer ou mel, | Open Subtitles | تثير هذه الحلوى الرائعة الكثير من الجدل، أيهما أفضل مسحوق الخبيز أم الخميرة وشراب القيقب أم العسل، |
Devemos ir adiante com o fermento azedo. | Open Subtitles | . الخميرة الفلاحية، لا تحوي الشَّمَر، أليس كذلك؟ |
Acho que usámos um pouquinho de fermento a mais! | Open Subtitles | أعتقد أننا أستخدمنا كمية أكبر من اللازم من الخميرة! |
O fermento do pão faz todo o trabalho. | Open Subtitles | الخميرة من الخبز تتولى كل العمل |
Olha o sol, tenho de ir preparar o fermento. | Open Subtitles | انظري للوقت عليّ الذهاب لتجهيز الخميرة |
Pegámos no mesmo genoma de micoides que a Carole tinha inicialmente transplantado, e fizemo-lo crescer na levedura como se fosse um cromossoma artificial. | TED | لذا أخذنا نفس الجينوم الذي قامت كارول بزرعه في البداية لتنميته في الخميرة ككروموسوم صناعي. |
Quando realizámos estas experiências, conseguíamos obter os cromossomas da levedura mas não transplantá-lo e ativá-lo numa célula. | TED | ولكن عندما قمنا بهذه التجارب استطعنا استخراج الكروموسوم من الخميرة ولكن لم نستطيع نقلها أو جعلها تعمل. |
Descobrimos que, se retirássemos o cromossoma da levedura e o metilássemos, podíamos transplantá-lo. | TED | لذا اكتشفنا بأنه اذا أخذنا الكروموسوم خارج الخميرة ووضعناه في الميثلين نستطيع عندها نقله. |
Quero os rebentos de alfafa e... um prato de puré de levedura. | Open Subtitles | أريد أن آخذ براعم النب وطبق من الخميرة المسحوقة |
A mistura é então colocada nas masseiras para fermentar a levedura. | Open Subtitles | ثم يوضع الخليط في أحواض العجن كي تتخمر الخميرة |
É também onde acrescentamos o terceiro ingrediente, o terceiro dos três simples ingredientes, a levedura, que vamos adicionar à mistura. | Open Subtitles | ،وهنا يتم إضافة المكوّن الثالث ،ثالث المكونات البسيطة هي الخميرة التي نضيفها إلى المزيج |
Pensámos que este seria um teste excelente para aprender como obter cromossomas de leveduras e transplantá-los. | TED | وعرفنا بأنه سيكون منطلق جيد لتجربة ومعرفة كيف يمكن استخراج الكروموسوم من الخميرة ونقله. |
Podemos retirar o código ADN da marijuana, das papoilas ou das folhas de coca, cortar e colar aquele gene e colocá-lo nas leveduras. Podemos pegar nessas leveduras e forçá-las a fazer cocaína para nós, ou marijuana, ou outra droga qualquer. | TED | يمكنك أن تأخذ فقط رمز الحمض النووي من الماريجوانا أو الخشخاش أو أوراق الكوكا وتقوم بنسخ ووضع هذا الجين في الخميرة، ويمكنك أن تأخذ هذه الخميرة وتجعلها تصنع الكوكايين لك، أو الماريجوانا، أو أي مخدر آخر. |
Portanto, os dois lados estavam a fazer progressos, mas parte da síntese tinha de ser conseguida, ou podia ser conseguida usando leveduras, colocando os fragmentos na levedura, e a levedura montava-os por nós. | TED | ولذا كانت في طور التقدم ولكن جزء من التحليل الانتهاء من تحليل بعض الاجزاء باستخدام الخميرة بوضع بعض الاجزاء في الخميرة ومن ثم ستقوم الخميرة بتجميع الاجزاء. |
Nós colocámos bicarbonato de sódio, juntámos vinagre e ele explodiu. | Open Subtitles | استخدمنا الخميرة والخل لكي نجعل البركان يثور مثير |