toupeiras texugo vêm na minha direcção. Vamos, pessoal. Ajudem-me. | Open Subtitles | حيوانات الخُلد تطاردني , هيا ساعدوني يا رفاق |
toupeiras texugo vêm na minha direcção. Vamos, pessoal. Ajudem-me. | Open Subtitles | حيوانات الخُلد تطاردني , هيا ساعدوني يا رفاق |
Os dois amantes aprenderam o domínio da terra com as toupeiras texugo. | Open Subtitles | تعلم الحبيبان إخضاع الأرض من حيوان الخُلد |
Agamemnon Busmalis, conhecido por "Toupeira". | Open Subtitles | اسمي أغاميمنون بوشماليس المَعروف بـ الخُلد |
A Toupeira tem o cuidado de não deixar totalmente a toca. | Open Subtitles | فئران الخُلد حذرة و لا تبتعد عن جحورها |
Bem, fui encarregado com a tarefa de investigar o espião. | Open Subtitles | حسنٌ.. لقد أُوكلتْ إلى مهمة "التحري عن "الخُلد |
O espião entregou o plano do Coronel Weaver para o inimigo. | Open Subtitles | لقد سرّب "الخُلد" خطة العميد "ويفر" للعدو |
Os dois amantes aprenderam o domínio da terra com as toupeiras texugo. | Open Subtitles | تعلم الحبيبان إخضاع الأرض من حيوان الخُلد |
As toupeiras grandes e más que trabalham nos túneis | Open Subtitles | # حيوانات الخُلد الكبيرة السيئة التي تعمل بالنفق # |
As toupeiras grandes e más que trabalham nos túneis | Open Subtitles | # حيوانات الخُلد الكبيرة السيئة التي تعمل بالنفق # |
Todos estes problemas. Vocês são como os jogos para acertar nas toupeiras. | Open Subtitles | كلّ هذه المشاكل "أنتم يا أطفال كلعبة "اضرب الخُلد |
toupeiras. | Open Subtitles | حيوانات الخُلد. |
Vamos seguir as toupeiras! | Open Subtitles | لنتبع الخُلد |
Por isso me chamam A Toupeira. | Open Subtitles | لهذا يُسمونني الخُلد |
Uma Toupeira gigante. | Open Subtitles | فأر الخُلد العملاق |
Uma Toupeira dourada. | Open Subtitles | إنه الخُلد الذّهبي |
- A nossa Toupeira. | Open Subtitles | -حيوان الخُلد خاصتنا |
Pessoas morreram por causa das informações que o espião deu à Karen. | Open Subtitles | مات الناس بسبب المعلومات "التي سربها "الخُلد" ل "كارين |
Isto é o que o espião procurava. | Open Subtitles | هذا ما كان "الخُلد" يسعى وراءه |
Hal, tu não és o espião! | Open Subtitles | "هال" .. أنتَ لستَ "الخُلد" |