O terceiro ingrediente é focarmo-nos no desenvolvimento interior e no crescimento pessoal. | TED | المكون الثالث التركيز على التطوير الداخلي و النمو الذاتي |
E dentro de poucos meses, eles encontram paz interior e tranquilidade, que não é nada menos do que um pequeno milagre. Oh. | Open Subtitles | وجدوا السلام الداخلي و الهدوء الذي لا ينقصه المعجزة |
O meu sonho é criar as condições para a paz mundial no meu tempo de vida. E fazê-lo, criando as condições para a paz interior e a compaixão numa escala global. | TED | حلمي هو خلق الشروط لتحقيق السلام العالمي و أنا على قيد الحياة .. و لتحقيق ذلك ، بخلق الشروط للسلام الداخلي و "التعاطف والتراحم" على نطاق العالم بأجمعه |
Tenho acorrido a muitos casos, desde então, em que os pacientes estavam nos últimos momentos, e não havia nada que eu pudesse fazer por eles. Em quase todos os casos, tiveram a mesma reação à verdade, de paz interior e aceitação. | TED | و قد استجبت للعديد من الحالات من وقتها حيث كان المرضي في اخر لحظاتهم و لم يكن هناك ما استطيع فعله لهم تقريبا في كل الحالات كان لهم جميعا نفس رد الفعل تجاة الحقيقة من السلام الداخلي و القبول |
Ficarão encurralados entre os muros interior e a exterior. | Open Subtitles | سيحتجزون بين الحائط الداخلي و الخارجي |