ويكيبيديا

    "الداعمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apoio
        
    • suporte
        
    Enquanto isso, comentários de apoio apareceram de todos os lados do mundo. Também apareceram os caluniosos. TED وبينما انهالت عليّ التعليقات الداعمة وصلت أيضًا تعليقات خبيثة.
    Ao fazê-lo, tornaram-se num dos primeiros grupos de apoio dos transexuais. TED وبقيامهم بذلك، أصبحوا إحدى أقدم المجموعات الداعمة للمتحولين جنسيًا.
    Mas, enquanto os transexuais brancos formavam as suas redes de apoio, muitos transexuais de cor tinham de abrir o seu caminho. TED لكن بينما كان سكان الضواحي المتحولين البيض يشكلون شبكاتهم الداعمة الخاصة كان على الأشخاص المتحولين الملونين شق طريقهم الخاص.
    E não é como se houvesse um grupo de apoio para Luzes Brancas caídos. Open Subtitles و الأمر ليس وكأنه هنالك مجموعة المُضيئين الداعمة لينضم إليهم
    Muito bem, ligado à viga a correr verticalmente à fundação em cimento estão as colunas de suporte. Open Subtitles حسنا,متصلة بالعارضة الاعمدة الداعمة تتجه عموديا الى الاساس الخرساني
    Vejam aquelas pedras de apoio ali na ponta. Open Subtitles أنظروا لتلك الحجارة الداعمة لبعضها على طول هذه الحافة
    Se uma das pedras de apoio estiver um centímetro que seja deslocada, toda a pirâmide desaba. Open Subtitles إذا واحدة من الحجارة الداعمة بعيدة ببوصة واحدة سينهار الهرم كله
    Espera lá. Um grupo de apoio de mulheres é que está furioso? Open Subtitles مهلاً، أهي المجموعة الداعمة هي التي غاضبة؟
    Mas aquilo que todos recebemos e que é mais valioso do que o dinheiro, é a dádiva inestimável do apoio das nossas famílias, do respeito pela educação e da fé nas nossas esperanças e sonhos. Open Subtitles الذي أعطىَ لَنا ماالذي نستحقه اكثر من المال , مع ذلك , هو الدعوات المباركة من العائلات الداعمة لنا
    Ele só fala na frente de convidados, com o apoio do povo, por razões de segurança. Open Subtitles ،إنه لا يتحدث إلا أمام الحشود الداعمة له . عن الأسباب الأمنية
    Bem, talvez te encontre num grupo de apoio ou numa orgia ou algo assim. Open Subtitles ربما انا سألتجى اليك من اجل المجموعة الداعمة او اقامة طقوس معينة او ما شابة
    Bem, senhoras e senhores, voltamos a receber outro dos nossos grupos de apoio, o "Lésbicas e Gays Apoiam Mineiros". Open Subtitles والآن، أيها السيداتُ والسادة نضمُ أحد المجموعات الداعمة المثليين جنسياً يدعمون عمّال المناجم
    Vamos obrigá-lo a gastar dinheiro e o apoio dos homens que o rodeiam até que esteja fraco e o possamos desafiar. Open Subtitles سنجبره على استنزاف رأس ماله والجهات الداعمة له وإرادة الرجال المحيطين له حتى يضعف كفاية لنتحداه مباشرةً
    O pé de apoio baixa, e eleva-se de novo na ponta da sapatilha, dando um empurrão para gerar mais rotação. TED تجعل قدمها الداعمة مسطحة ثم تلتف بينما ترتفع عائدةً على أصابع قدمها تندفع باتجاه الأرض لتوليد مقداراً صغيراً من عزم الدوران الجديد
    Quanto mais estreito for o "apertão", maior a hipótese de danificar algum dos vitais sistemas de apoio. Open Subtitles كلماكان"الكباس"محكم أكثر ، كلما كان الأحتمال أكبر بتدمير بعض الأنظمة الحيوية الداعمة للحياة.
    Como o mundo é pequeno. Este está no meu grupo de apoio. Open Subtitles عالم صغير , إنه في مجموعتي الداعمة
    Fiz estas muletas de apoio de pernas para ti. Open Subtitles صنعتُ هذه العكازات الداعمة لأجلكِ.
    Obrigado pelo apoio moral. Open Subtitles شكرا لعبارتك الداعمة
    O Jake fixou as tuas atitudes machistas e manipuladoras para com as mulheres, e repetiu-as em frente do grupo de apoio de mulheres furiosas da mãe. Open Subtitles موقفك المناور الجنسي اقتحم عقل (جايك) حول النساء وقد أفصح عنه أمام المجموعة الغاضبة الداعمة لوالدته
    Amanhã, para dizer a verdade... tal como ela deseja, vamos tirar-lhe o suporte de vida. Open Subtitles ووفقاً لرغبتها، سنفصلها عن الأجهزة الداعمة للحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد