ويكيبيديا

    "الدبلوماسيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • diplomacia
        
    • diplomática
        
    • diplomáticas
        
    • diplomáticos
        
    Creio que representa algo novo no mundo da diplomacia. Open Subtitles اعتقد بانه يمثل شيء جديدا في عالم الدبلوماسيه
    Por isso tive que me tornar numa perita em diplomacia internacional. Open Subtitles لذا يجب أن أكون خبيره فى الدبلوماسيه الدوليه
    Diga-me o que é que uma pessoa como você, que usa a palavra "diplomacia" como se me castigasse, está a fazer numa manifestação rebelde? Open Subtitles قولى لى أن شخصا مثلك يستخدم كلمة الدبلوماسيه كعقاب لى فى إجتماع متمردين؟
    Segundo a Lei diplomática nenhum agente pode ser detido ou preso depois de ter provado a sua identidade. Open Subtitles تحت اعتماد العلاقات الدبلوماسيه لا معتمد دبلوماسي قد يحجز او يُقبض عليه عندما يُثبت هويته
    Eu estou protegido por imunidade diplomática. Quero falar com a pessoa que comanda esta operação. Open Subtitles لي الحق بالحصانه الدبلوماسيه من المسؤول هنا؟
    No entanto tem de se lembrar que, as relações diplomáticas entre os nossos países, acabaram em 1980. Open Subtitles هي خطوه هامه وعليك أن تتذكر ذلك بأن العلاقات الدبلوماسيه بين بلدينا إنتهت منذ 1980
    E vou ordenar-lhes que deponham as armas até se esgotarem todos os recursos diplomáticos. Open Subtitles وانا سآمرهم بالتنحي حتى نستنزف كل الطرق الدبلوماسيه
    Vocês andam em cima de mim para estragar 15 meses de diplomacia. Open Subtitles انظر هنا لقد قمتم بخداعي أيها الرجال لإفساد خمسة عشر شهرا من الدبلوماسيه
    E se a diplomacia falhar, tem os seus meta poderes para forçar a paz. Open Subtitles وإذا فشلت الدبلوماسيه, أن يكون لديك الصلاحيات العليا لفرض السلام.
    Há um membro deste conselho cujo passado em diplomacia prepara-o como ninguém para uma posição no estrangeiro. Open Subtitles حقق رقماً قياسياً في الأمور الدبلوماسيه جاهز كلياً من أجل العمل في الخارج.
    Sobretudo quando a nossa experiência de diplomacia pessoal está a começar e a Maria precisa de paz mais do que eu? Open Subtitles خصوصا ان تجربتنا . مع الدبلوماسيه الشخصيه هي مجرد بدايه ماري تحتاج سلاماً اكثر مما احتاج انا
    Parece ter herdado dele o jeito para a diplomacia. Open Subtitles يبدو انك قد ورثتي طابع الدبلوماسيه منه
    De nada. "Senta-te junto à minha fogueira". diplomacia Unas. Open Subtitles على الرحب والسعه الإجتماع حول النار هل هي نوع من الدبلوماسيه إلى متى سيستمــ الآن!
    Até alguém como você percebe de imunidade diplomática, não? Open Subtitles حتى شخص مثلك يعرف حول الحصانه الدبلوماسيه,اليس كذلك؟ ؟
    Os meus indicadores, agentes, pessoas que podem ser presas ou ficar sem imunidade diplomática de repente. Open Subtitles المؤشرات الخاصة بي، العملاء، الحثالة الناس الذين قد يجدون أنفسهم معتقلين أو فجأه يتم إلغاء حصانتهم الدبلوماسيه.
    Perceba em que nível estamos baseada em importância diplomática. Open Subtitles من تريدين أن تأخذين أولا؟ إشعر بذلك بطريقتك يعتمد على الأهميه الدبلوماسيه
    Nesse Outono, com pouca sinceridade de ambos os lados, a charada diplomática foi encenada. Open Subtitles ...وهكذا فى خريف ذلك العام ...و بقليل من حسن النوايا لدى كلا الطرفين... عادت المهزله الدبلوماسيه للعمل مره أخرى...
    Ela tem muitas ligações diplomáticas, por isso tem escritórios cá. Open Subtitles لديها العديد من الأتصالات الدبلوماسيه و لذا لديها مكاتب هنا
    Considerando a devoção muito conhecida de Vossa Eminência, assim como vossa grande erudição e habilidades diplomáticas... Open Subtitles ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه
    Mesmo assim, alguns políticos japoneses não tinham perdido a esperança de recorrer a esforços diplomáticos. Open Subtitles ...رغم هذا بعض السياسيين اليابانيين لم يفقدوا الأمل بعد فى تحقيق مطالب (اليابان) بالطرق الدبلوماسيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد