ويكيبيديا

    "الدستورية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direitos
        
    • constitucionais de
        
    • constitucional
        
    Estas mulheres estão a aprender primeiros socorros e os seus direitos consagrados na Constituição. TED هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
    Apesar de a Alemanha ser uma democracia avançada, os cidadãos estão limitados nos seus direitos constitucionais TED بالرغم من أن ألمانيا تُعتبر ديمقراطية تقدمية، إلا أن المواطنين لا يتمتعون بحقوقهم الدستورية كاملة في المباني الحكومية.
    Conhecemos os nossos direitos, não podes chegar aqui e... Open Subtitles لكننا نعرف حقوقنا الدستورية جيداً ولايمكنكالمجىءإلى هنا و...
    Nunca em todos os meus anos de advogado testemunhei tamanho desrespeito e desrespeito dos direitos constitucionais de um acusado. Open Subtitles لم يسبق طوال مسيرتي في مزاولة المحاماة أن شهدت تجاهلاً شديداً كهذا للحقوق الدستورية لمتهم.
    De americanos trabalhadores que são negligenciados e tratados injustamente porque o governo se preocupa mais com os direitos constitucionais de pessoas que não são cidadãos legítimos deste país! Open Subtitles إنه يتعلق بكفاح الأمريكان يسقط عبر الشقوق ويتجاهل لأن حكومتهم تهتم أكثر بشأن الحقوق الدستورية
    Exerço o meu direito constitucional de ser um péssimo fã de vampiros. Open Subtitles إننى أستعرض حقوقى الدستورية فى أن أكون محبا قذرا لمصاصى الدماء.
    É por isso que espalhar o conceito do estado constitucional é um aspecto tão importante das nossas missões no estrangeiro. TED ولهذا يجب نشر مفهوم الدولة الدستورية وهذا محور هام في مهماتنا الخارجية
    Sim. Todos os empregados têm, em troca de terem renunciado alguns direitos constitucionais. Open Subtitles كل الموظفين لديهم بعض الأسهم في مقابل التخلي عن بعض الحقوق الدستورية.
    É uma violação clara dos seus direitos de consumidor. Uma infracção dos direitos constitucionais. Open Subtitles إنه إنتهاك واضح لحقوقك كمستهلك، وتعدّياً على حقوقك الدستورية
    Mas quando eu mato um homem é porque ele está a interferir nos meus direitos constitucionais. Open Subtitles لكن حين أقتل رجلاً، فذلك لأنه قد اعتدى على أحد حقوقي الدستورية.
    Quero que os meus clientes possam exercer os seus direitos. Open Subtitles أنا أريد عملائى أن يكونوا قادرين على ممارسة حقوقهم الدستورية.
    Este incidente transcende não só os direitos constitucionais mas também os direitos civis de Sr. Tyson. Open Subtitles هذه الحادثة تجاوزت ليس الحقوق الدستورية فحسب لكن حريات السّيد تايسون المدنية الجيش ليس لديه سلطة قضائية هنا، أبداً
    Numa monarquia constitucional, o poder está todo no Parlamento. Open Subtitles فى المِلكية الدستورية البرلمان له القوة الحقيقية
    Mas foi poder, foi poder nas escolas, nas universidades, nos tribunais, nos jornais, nas televisões, na magistratura, no Tribunal constitucional. Open Subtitles و الصحف و التلفزيونات في محاكم الصلح و المحاكم الدستورية في إحدى الوثائق,اعترف مديرك العام
    Os ciber-fãs ficaram sem voz após a decisão história do tribunal constitucional. Open Subtitles صدر قرار المحكمة الدستورية بحق شركات الاغاني في الارباح في حال تم بث الاغاني على الانترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد