Consigo ao leme, é mais provável que a travessia seja calma. | Open Subtitles | مع وجودك على الدفه ستكون هنالك فرصة أكثر للعبور بسلاسة |
É uma jogada para convencer o vosso Guatrau de que para ele a minha empresa terá mais valor gerindo os negócios comigo ao leme. | Open Subtitles | حسنا أنا اقامر بانى أستطيع أن أقنع جونشيرو بأن شركتى ستكون أكثر قيمه له تعمل كالمعتاد مع يدي على الدفه |
O que se passa contigo? Tinhas o leme. Não sabes conduzir? | Open Subtitles | كنت تتولى الدفه ، ألا تستطيع القياده؟ |
Timoneiro, ŕ direita. | Open Subtitles | الدفه إلى اليمين |
Timoneiro, curso de colisăo! Ordene lá embaixo! | Open Subtitles | الدفه إلى مسار التصادم |
"Qualquer um pode segurar o leme, quando o mar está calmo." | Open Subtitles | بإمكان أي أحدٍ إمساك الدفه" ".حينما يكون البحر هادئاً |
leme para bombordo. Devagar. | Open Subtitles | وجه الدفه للامام كما تسير |
leme a meia-nau. | Open Subtitles | وجه الدفه الى المنتصف. |
leme em sete graus à esquerda. | Open Subtitles | الدفه الى اليسار سبع درجات |
Pega no leme. | Open Subtitles | خذ الدفه |
Timoneiro, virar para curso 3-2-0. | Open Subtitles | هيلم , وجه الدفه للمسار 3-2-0 |