Assim que entrei, os meus pais começaram a gritar e a maldizer-me. | Open Subtitles | فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى |
Segue-o, e Assim que tivermos os ficheiros volta a prendê-lo. | Open Subtitles | وراقبوه وفى الدقيقة التى نحصل فيها على الملفات أعيده للسجن |
Assim que estivermos no espaço, vais emagrecer muito, quando fores sugado por aquele buraco. | Open Subtitles | الدقيقة التى نقتحم فيها ، أنت سوف تكون نحيف جداً عندما يتم شفطك من تلك الفتحة |
Assim que me for embora, carrego no botão e rebento com o Coronet. | Open Subtitles | فى الدقيقة التى ارحل فيها , سوف اضرب الزر لينفجر الكورنت الى قطع |
Ben, Assim que tiver o meu gabinete, vou chamar a Jenna e vou despedi-la. | Open Subtitles | بن , الدقيقة التى سأجلس بها على مكتبى الجديد سأجعل جانا تجلس بالأسفل أمامه و أفصلها |
Assim que o vi, soube que tinha que ser teu. | Open Subtitles | الدقيقة التى رأيته بها علمت انه عليك ان تحصلى عليه |
Ela morreu Assim que começou a trabalhar com ele. | Open Subtitles | لقد أصبحت ميتة فى الدقيقة التى عملت فيها مع هذا المجنون. |