O eletrocardiograma faz pbbrrhh. Os médicos veem logo este eletrocardigrama anormal. | TED | تخطيط القلب يختل ليرى الدكاترة تخطيط القلب الغير طبيعي نهائياً |
Até esta noite, os médicos diziam-me que eu era frígida. | Open Subtitles | حتى تلك الليلة كان الدكاترة يخبرونى اننى باردة جنسيا |
Os médicos daqui têm muitas questões sobre o seu estado... | Open Subtitles | الدكاترة هنا لديهم العديد من الأسئلة عن حالاته الطبية |
Mas todos os médicos precisam de ter curso. | Open Subtitles | ولكن كل الدكاترة عليهم الحصول على الشهادة |
doutores, professores, cavalheiros, por favor, ocupem os vossos lugares. | Open Subtitles | أيها الدكاترة ، الأساتذة ، السادة رجاءً خذوا أماكنكم |
Estes médicos não conseguem fazer nada por mim e a dor é insuportável. | Open Subtitles | هؤلاء الدكاترة لايستطيعون فعل شيئ لي والألم لا يحتمل |
Não dês ouvidos a esta porra destes médicos. | Open Subtitles | اسمع يا بينز سولي معروف لا تسمع شيقلونلك الدكاترة |
É como aqueles médicos que levam uma fortuna por um triplo bypass. | Open Subtitles | هم الدكاترة محتاجين الفلوس دي ليه؟ لعمل عملية قلب مفتوح؟ |
Não podes levar isto para o lado pessoal. Os médicos não ouvem ninguém. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص |
Se tivesse dado ouvidos aos médicos, teria três bebés saudáveis e não quatro que podem não sobreviver até amanhã. | Open Subtitles | لو كنت قد استمعت لنصائح الدكاترة لكان لديّ ثلاث فتيات بصحة جيدة بدلاً من أربعة لا يمكنهم العيش حتى الغد |
Pede a um dos médicos, Bennett ou Sebastian que verifiquem o estado da carga contigo. | Open Subtitles | ثم أبحث عن أحد الدكاترة بينيت أو سيباستيان ثم تأكد من وضع الشحنة بطريقك |
Estou certo que todos concordamos que os médicos sem fronteiras têm feito muita coisa boa. | Open Subtitles | نحن نتفق جميعا على أن الدكاترة قاموا بعمل الكثير من الأشياء العظيمة بعدما فتحت الحدود |
Temos posses e procurámos vários médicos, por isso, está registado que é algo que queremos há muito tempo. | Open Subtitles | لدينا معنى , وقد ذهبنا إلى الدكاترة لذا انه مسجل بالسجل بأنه امر ننتظره منذ وقت طويل |
Juro-te que os médicos dizem que não é grave. | Open Subtitles | أقسم لكِ , قالوا الدكاترة بأنه ليس هناك شي خطير |
Os outros sócios da empresa do Don conhecem imensos médicos. | Open Subtitles | زملاء دون في الشركة يعرفون جميع الدكاترة بتخصصاتهم |
Os médicos não conseguiram descobrir o que foi. | Open Subtitles | و الدكاترة لم يستطيعوا إكتشاف ما هذا أو ماذا كان |
Conheço uma pessoa que nos pode ajudar a encontrar esses médicos. | Open Subtitles | أعرف شخصاً قد يساعدنا على العثور على هؤلاء الدكاترة. |
Olha, de enfermeira para enfermeira, isto não tem haver com o médicos. | Open Subtitles | من ممرضة الى ممرضة هذا ليس بشأن الدكاترة هذا القرار يؤثر مباشرة على الممرضات |
Os médicos ainda não nos deixam aproximar dele. | Open Subtitles | لكن الدكاترة لن يدعونا نمكث بالقرب منه ليس وهو على هذه الحال |
Para conhecer médicos, sextas à noite com médicos, acasalar com médicos. | Open Subtitles | لمقابلة الدكاترة و قضاء ليالي الجمعة مع الدكاتره و التناسل مع الدكاترة |
- Um dos doutores que trabalham no laboratório da cave. É jovem. | Open Subtitles | واحد من الدكاترة الذين يعملون بمختبر القبو |