Em mim, a destruição que causou é total. | Open Subtitles | الدمار الذي احدثته داخلي لا يمكن ان يكون اكثر كمالاً |
Não há nada que possa impedir a destruição que vou causar-vos. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
"Nada poderá parar a destruição que vos trarei!" | Open Subtitles | لا شيء يستطيع أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
Então e os danos que vai causar no resto da infra-estrutura? | Open Subtitles | سيفترضون أنه مدبرها وماذا عن الدمار الذي ستلحقه بالبنية الأساسية؟ |
Assusta-me os estragos que podes provocar com dois votos na Comissão de Bebidas. | Open Subtitles | وافق ، يُرعبني التفكير في الدمار الذي ستُحدثه بصوتين في مجلس الخمور |
Como jornalista, Franklin conhece a devastação que os relâmpagos podem provocar. | Open Subtitles | 396)}و كَصحفي يعلمُ (فرانكلين) الدمار الذي .يُمكن للبرق إحداثه |
Não pareço um grandalhão agora, porque aquela cabra nem estava limpa por baixo, não quero contar-te a destruição que se passava ali em baixo. | Open Subtitles | وكأنها لم تبلغ سن الرشد حتى الآن، لأن هذه العاهرة لا تنظف حتى الجزء السفلي لا أريد إخبارك عن مدى الدمار الذي لحق به |
Seus inimigos neste dia e toda a destruição que ele traz. | Open Subtitles | أعدائك سيندمون على هذا اليوم وكل الدمار الذي سيجلبه |
Então sabia que este último predador... era meu, e que a destruição que causou, tinha terminado. | Open Subtitles | لذا علمت أن المٌفترس الأخير كان لي وأن الدمار الذي تركه خلفه قد انتهى |
Não conhecem a destruição que ele pode causar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الدمار الذي ممكن أن يُسببه |
Laashi. Toda a destruição que aconteceu em Mohenjo Daro. | Open Subtitles | كل الدمار الذي حدث في موهينجو دارو. |
"Com o Senhor a velar por ti, não deverás temer a destruição que surge ao meio-dia. | Open Subtitles | ان الرب معك" ليس عليك ان تخاف" من الدمار الذي حصل عند الظهر |
Peço desculpa pela lâmina, mas já vi a destruição que és capaz de causar, Geant, e eu preciso de respostas. | Open Subtitles | أعتذر عن السيف ولكني رايت الدمار الذي يمكن أن تتسبب به جيان وأنا بحاجة إلى أجوبة . |
Imagina a destruição que isso causaria. | Open Subtitles | تخيل الدمار الذي سيسببه هذا. |
O Gideon só cá está há uns dias e vê só toda a destruição que já causou. | Open Subtitles | (غيديون) هنا منذ أيّام قليلة وانظر لكلّ الدمار الذي سبّبه |
"Nem a destruição que assola o dia. | Open Subtitles | *ولا حتى الدمار الذي ظهر * |
Os danos que causei foram reais... e eu sabia disso. | Open Subtitles | الدمار الذي سببته له حقيقي وعلمت ذلك طوال الوقت |
Os danos que vimos foram irrelevantes. Ele estava a fazer leituras. | Open Subtitles | الدمار الذي رأيناه غير ذي علاقة لقد كان يأخذ قراءات فقط |
O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, e a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة |
Já esperavamos, quando vimos os estragos no casco. | Open Subtitles | عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة |