ويكيبيديا

    "الدمار الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a destruição que
        
    • danos que
        
    • os estragos
        
    • a devastação que
        
    Em mim, a destruição que causou é total. Open Subtitles الدمار الذي احدثته داخلي لا يمكن ان يكون اكثر كمالاً
    Não há nada que possa impedir a destruição que vou causar-vos. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم
    "Nada poderá parar a destruição que vos trarei!" Open Subtitles لا شيء يستطيع أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم
    Então e os danos que vai causar no resto da infra-estrutura? Open Subtitles سيفترضون أنه مدبرها وماذا عن الدمار الذي ستلحقه بالبنية الأساسية؟
    Assusta-me os estragos que podes provocar com dois votos na Comissão de Bebidas. Open Subtitles وافق ، يُرعبني التفكير في الدمار الذي ستُحدثه بصوتين في مجلس الخمور
    Como jornalista, Franklin conhece a devastação que os relâmpagos podem provocar. Open Subtitles 396)}و كَصحفي يعلمُ (فرانكلين) الدمار الذي .يُمكن للبرق إحداثه
    Não pareço um grandalhão agora, porque aquela cabra nem estava limpa por baixo, não quero contar-te a destruição que se passava ali em baixo. Open Subtitles وكأنها لم تبلغ سن الرشد حتى الآن، لأن هذه العاهرة لا تنظف حتى الجزء السفلي لا أريد إخبارك عن مدى الدمار الذي لحق به
    Seus inimigos neste dia e toda a destruição que ele traz. Open Subtitles أعدائك سيندمون على هذا اليوم وكل الدمار الذي سيجلبه
    Então sabia que este último predador... era meu, e que a destruição que causou, tinha terminado. Open Subtitles لذا علمت أن المٌفترس الأخير كان لي وأن الدمار الذي تركه خلفه قد انتهى
    Não conhecem a destruição que ele pode causar. Open Subtitles أنت لا تعرف الدمار الذي ممكن أن يُسببه
    Laashi. Toda a destruição que aconteceu em Mohenjo Daro. Open Subtitles كل الدمار الذي حدث في موهينجو دارو.
    "Com o Senhor a velar por ti, não deverás temer a destruição que surge ao meio-dia. Open Subtitles ان الرب معك" ليس عليك ان تخاف" من الدمار الذي حصل عند الظهر
    Peço desculpa pela lâmina, mas já vi a destruição que és capaz de causar, Geant, e eu preciso de respostas. Open Subtitles أعتذر عن السيف ولكني رايت الدمار الذي يمكن أن تتسبب به جيان وأنا بحاجة إلى أجوبة .
    Imagina a destruição que isso causaria. Open Subtitles تخيل الدمار الذي سيسببه هذا.
    O Gideon só cá está há uns dias e vê só toda a destruição que já causou. Open Subtitles (غيديون) هنا منذ أيّام قليلة وانظر لكلّ الدمار الذي سبّبه
    "Nem a destruição que assola o dia. Open Subtitles *ولا حتى الدمار الذي ظهر *
    Os danos que causei foram reais... e eu sabia disso. Open Subtitles الدمار الذي سببته له حقيقي وعلمت ذلك طوال الوقت
    Os danos que vimos foram irrelevantes. Ele estava a fazer leituras. Open Subtitles الدمار الذي رأيناه غير ذي علاقة لقد كان يأخذ قراءات فقط
    O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, e a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة
    Já esperavamos, quando vimos os estragos no casco. Open Subtitles عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد