SANGUE VERDADEIRO Temporada 1 Episódio 3: "Minha" | Open Subtitles | *الدم الحقيقي * الموسم الأول *بعنوان *ملكي |
SANGUE VERDADEIRO Temporada 1 - Episódio 6 "Solo Frio" | Open Subtitles | *الدم الحقيقي* الموسم الأول الحلقه السادسة "بعنوان "الأرض الباردة |
Só quero uma garrafa de SANGUE VERDADEIRO. | Open Subtitles | أنا سوف أخذ زجاجة من الدم الحقيقي فقط |
Deixei-o com uma garrafa daquele Tru Blood, que eles gostam. | Open Subtitles | لقد تركته ومعه زجاجة من الدم الحقيقي التى يحبها |
Só precisam de um par de barris de Tru Blood, visto que eles não comem nem bebem. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون |
Sabemos que vocês explodiram as fábricas de True Blood. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي. |
Tentei mas não consigo viver de True Blood. | Open Subtitles | حاولت، لكنني أعجز العيش على "الدم الحقيقي" |
O Tru-Blood não vai ajudar com isto. | Open Subtitles | أوه، لا. "الدم الحقيقي" لا يساعدني في هذه الحالة. |
Uma... garrafa de SANGUE VERDADEIRO já a caminho. | Open Subtitles | زجاجة من الدم الحقيقي سوف تحضر حالاً |
SANGUE VERDADEIRO | Open Subtitles | أهلاً بكم في حلقه جديده من مسلسل... *الدم الحقيقي * الموسم الأول |
SANGUE VERDADEIRO Temporada 2 - Episódio 2 "NÃO PAREM ESTA FESTA" | Open Subtitles | ----(مسلسل (الدم الحقيقي)، (الموسم الثاني (الحلقة الثانية)، بعنوان (استمر بتلك الحفلة) |
Nós somos o SANGUE VERDADEIRO. | Open Subtitles | نحنُ الدم الحقيقي |
SANGUE VERDADEIRO | Open Subtitles | *الدم الحقيقي * الموسم الأول |
SANGUE VERDADEIRO Temporada 1 | Open Subtitles | *الدم الحقيقي* الموسم الأول |
O Tru Blood e outros vidros vão para o contentor azul. E os produtos de papel vão para o contentor branco. | Open Subtitles | الدم الحقيقي والزجاجات الأخري تلقي بها في الحاوية الزرقاء ، والمنتجات الورقية في الحاوية البيضاء |
Então, venha o que vier, nós mantemos as cabeças para baixo, as mamas para cima, e o Tru Blood a fluir. | Open Subtitles | أياً كان ما هو آتٍ، علينا أن نبقي رؤوسنا في الرمال، ونهودنا بارزة، ونستمر في تقديم الدم الحقيقي. |
Agora que o Tru Blood se foi os vampiros estão lixados. | Open Subtitles | والآن وقد ذهب "الدم الحقيقي"، فقد صار مصاصو الدماء هالكين. |
♪ True Blood 4x07 ♪Cold Grey Light of DawnData de exibição: 8 de Agosto de 2011 | Open Subtitles | ? الدم الحقيقي 4 x07 ? ضوء الفجر الرمادي البارد Original Air Date on August 8, 2011 |
True Blood S06E04 "At Last" | Open Subtitles | {\fnAndalus\fs48\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_ الدم الحقيقي _BAR_ |
True Blood | Open Subtitles | ((الدم الحقيقي)) (الموسم الثالث - الحلقة (5 "متاعب" |
Trouxe-te Tru-Blood. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الدم الحقيقي |
Porque é que é que o sangue real faz te desmaiar, sendo isso um entretimento? | Open Subtitles | لماذا الدم الحقيقي يسبب لك الإغماء بينما تعد هذا مسلي ؟ |
Olha, já sei que os vampiros estão por detrás da explosão das fábricas de TruBlood. | Open Subtitles | انظر ، انا اعرف اساساً ان مصاصي الدماء هم من فجروا مصانع الدم الحقيقي |