ويكيبيديا

    "الدواء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • remédio
        
    • remédios
        
    • medicamento
        
    • antídoto
        
    • cura
        
    • droga
        
    • medicamentos
        
    • comprimidos
        
    • fármaco
        
    • drogas
        
    • medicação
        
    • medicina
        
    • FDA
        
    Só uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer Open Subtitles فقط ملعقة صغير من السكر تساعد على قبول الدواء
    Vamos falar disso depois. Toma o teu remédio agora. Open Subtitles دعينا نتكلم عن هذا لاحقا اشربي الدواء اولا
    Estou aqui. A ajudar-te com os miúdos, com o remédio. Open Subtitles أنا هنا, أساعدكِ فى رعاية الأطفال وفى اعطائهم الدواء
    Ela precisa desses remédios. Não pode estar dois dias sem eles Open Subtitles إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه
    O medicamento é injetado na veia e navega pelo corpo até que chega ao local do tumor. TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    O que temos de fazer é ir lá a baixo e pegar nas serpentes para que o Dr possa dizer que antídoto precisamos. Open Subtitles الان ما اريد منكم فعله وتلتقطوا انواع من الثعابين ما تستطيعون امساكه حتى نعرضها على الطبيب ليقول لنا الدواء الذي نحتاجه
    Porque é que ele disse que você tinha a cura? Open Subtitles ما الذي كان يقوله عن كونكَ تمتلك الدواء ؟
    Se eu estou tomando o remédio, já faz semanas. Open Subtitles لو كنتُ أستعمل الدواء الحقيقي، فقد مضت أسابيع
    Presidente Dep. de Economia de Harvard ...a dizer que para tratar tal doença é preciso tal remédio. Open Subtitles جون كامبل رئيس المجلس القسم الأقتصادى هارفارد لعلاج هذا المرض يجب أن توصف هذا الدواء
    Tenho seis tipos de comprimidos no meu bolso mas... isto aqui, tudo isto... isto é o melhor remédio. Open Subtitles لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي لكن هنا , كل هذا, إنه خير علاج
    Ficaste enjoado no carro e então demos-te o remédio. Open Subtitles لكنك حصلت على مرض السيارة لذلك اعطيناك الدواء
    Quando a doença desaparecer, preciso que me prometa que levará o que restar do remédio e que o irá queimar. Open Subtitles عندما يختفي المرض أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين ؟
    Quero apenas ir buscar o remédio e voltar ao normal. Open Subtitles أريد فقط أن اخذ الدواء والعودة إلى الحياة الطبيعية
    Continue a tomar os remédios dois ou três dias. Open Subtitles تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    Isso inclui vacinação, remédios e uma taxa fora de horas. Open Subtitles هذا يتضمن اللقاح, الدواء و رسوم الساعات المقبلة.
    No final da experiência, os ratos que receberam o medicamento estão curados enquanto os que receberam o placebo, não estão. TED في نهاية التجربة، الفئران التي تلقّت الدواء شُفيت، في حين أن المجموعة التي تلقّت العلاج الآخر لم تُشفى.
    Eu queria que concentre-se na produção do antídoto para o vírus. Open Subtitles أنا من أردتك أن تركّز على تطوير الدواء لذلك الفيروس.
    Agora a dor de perder você... provocará em mim uma nova queda... mais perigosa que o mal que havia dentro de mim... antes da minha breve cura devido à sua presença. Open Subtitles الم فقدانك ..سوف يتسبب ذلك في إنتكاسة لي اخطر من المرض الذي لدي ..قبل هذا الدواء الشافي الذي جلبه حضورك
    Porque é que os estudantes achavam de que a droga tinha funcionado? TED ما الذي جعل الطلاب على يقين أن هذا الدواء الوهمي فعَال؟
    Vemos um funcionário a entregar medicamentos em casa do doente. TED لذلك سنجد سائق التوصيل يوصل الدواء إلى منزل المريض.
    Só tu lhe podias ter dado o frasco dos comprimidos. Open Subtitles أنتِ فقط مَن يمكن أن تعطيه زجاجة الدواء هذه
    Comecei a tomar um fármaco chamado Paxil ou Seroxat, é a mesma coisa com nomes diferentes em países diferentes. TED فبدأت أتناول دواءً يُسمى إما باكسيل أو سيروكسات، فهو نفس الدواء ولكن يختلف اسمه من بلد لآخر،
    Parece que as drogas que vos dei fizeram efeito. Open Subtitles يبدو أن الدواء الذي أعطيتك قد أخذ مفعوله.
    Doutor, o paciente do 214 não está a responder à medicação. Open Subtitles يا دكتور, المريض في غرفة 214 لا يتجاوب مع الدواء.
    Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. Open Subtitles يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء
    E a FDA norte-americana tem um problema de jurisdição. TED اما دائرة الدواء و الغذاء الامريكية فهذا الأمر خارج صلاحياتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد