As políticas de um país não afetam necessariamente as comunidades tribais e rurais. | TED | و هو أن سياسات الدولة لا تؤثر بالضرورة دائماً على المجتمعات القبلية والريفية |
Este país não negoceia com terroristas. | Open Subtitles | -هذه الدولة لا تتفاوض مع الارهابيين |
Porque o país não te conhece. | Open Subtitles | لأن الدولة لا تعرفك |
Meritíssimo, o estado não tem moções de pré-julgamento a fazer desta vez | Open Subtitles | حضرتك، الدولة لا تحمل أيّ اقتراحات سابقة للمحاكمة حاليًا. |
O estado não tem qualquer direito de colocar crianças numa prisão para adultos. | Open Subtitles | إن الدولة لا تملك الحق وضع الاطفال في سجن البالغين. أنا أتفق. |
A nossa ideia audaciosa é espalhar o UPSTART pelo país — não é para substituir nada. Queremos ajudar as crianças que, de outro modo, não terão acesso ao ensino pré-escolar. | TED | نريد نشر UPSTART في كل أرجاء الدولة ... لا لتبديل أي شيء; وإنما لخدمة الأطفال الذين قد لا يتاحوا لهم التعليم الباكر بدونه. |
O país não ama-te... | Open Subtitles | الدولة لا تحبك |
O estado não pode ter contratos de protecção diplomática com a McQuaid Security agora. | Open Subtitles | الدولة لا يُمكنها أن تُبرم عقود حماية دبلوماسية مع "ماكويد" للأمن في الوقت الحالي |
O estado não peca. Quo vadis. | Open Subtitles | الدولة لا خطيئة عليها. "كو فاديس" |