ويكيبيديا

    "الدوليين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • internacionais
        
    • Multinacional
        
    • internacional
        
    Durante dias, li histórias de estranguladores... de polícias, de espiões internacionais... Open Subtitles ،لِأيام بقيت اقرأ لها من قصص رجال الشرطة والجواسيس الدوليين
    Muitos observadores internacionais perguntam porquê. Open Subtitles والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا
    apresentamos um grupo de artistas internacionais que se uniram para apoiar esta causa. Open Subtitles سيداتي سادتي كختام لهذه الحفلة الجميلة نفخر بأن نقدم لكم مجموعة من العازفين الدوليين
    A nossa única hipótese é infiltrar-nos na Multinacional, S.A. Open Subtitles إختيارنا الوحيد هنا هو التسلل إلى منظمة الدوليين
    Fala-se de o tribunal internacional decidir a questão. Open Subtitles هناك كلام مستوي الدوليين المحكمة التي تقرر القضية.
    Quero inverter, subverter, a mente dos capitalistas internacionais. Open Subtitles أريد أن أقلب، وأخرب، عقل الرأسماليين الدوليين.
    Quatro: é o que nos separa das culturas a ocidente, Europa em particular, quando devíamos estar mais perto dos nossos aliados internacionais; Open Subtitles رابعا : تميزنا عن الثقافة الغربية والاوربيه بالتحديد عندما يجب اقترابنا من حلفائنا الدوليين
    Era voluntário nos Médicos internacionais, fazia operações de graça... Open Subtitles تطوّع لدى الأطباء الدوليين. قام بعمل خيري.
    Desculpa, esqueci-me, eles não são do circo são contrabandistas internacionais Open Subtitles متأسف، لقد نسيت هم ليسوا بمهرجين إنهم عصابة من المهربين الدوليين
    Quero dizer, apesar deste local estar povoado por uma multidão de psicopatas internacionais, o ar é tão fresco. Open Subtitles أعني,ماعدا حقيقة أن هذا المكان مأهول بحشد من المرضى النفسين الدوليين الهواء منعش للغاية
    Quero dizer, apesar deste local estar povoado por uma multidão de psicopatas internacionais, o ar é tão fresco. Open Subtitles أعني,ماعدا حقيقة أن هذا المكان مأهول بحشد من المرضى النفسين الدوليين الهواء منعش للغاية
    Isto envolve todo o tipo de militares internacionais, desde oficiais a diplomatas. Open Subtitles هذا يشمل جميع الموظفين الدوليين من الضباط العسكريين إلـى الدبلوماسيين
    Sete, incluindo um grupo de jornalistas internacionais. Open Subtitles سبعة، من بينهم مجموعة من الصحفيين الدوليين.
    As agentes federais e internacionais que o prenderam são alvos dele. Open Subtitles كل العملاء الفيدراليين و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه
    Todos os agentes federais e internacionais que o apanharam estão na lista de alvos. Open Subtitles كل العملاء الفيدرالية و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه
    Podes não ter ainda recuperado o plutónio, mas conseguiste prender um dos mais perigosos traficantes internacionais de armas. Open Subtitles لكنكِ تمكنتِ من الإمساك بأخطر تجار الأسلحة الدوليين خطورة هناك
    Os nossos amigos da Multinacional desenvolveram uma nova droga com interessantes efeitos secundários. Open Subtitles ؟ أصدقائنا من منظمة الدوليين يقومون بتطوير عقار مخدر يتميز بآثار جانبية مثيرة
    O general vai jogar golfe con uns chefes da Multinacional. Open Subtitles إكتشفنا للتو ان الجنيرال يلعب الجولف مع أحد زعماء الدوليين
    Consegui decifrar os dados da Multinacional. Open Subtitles كنت قادر على فك شفرة البيانات الخاصة بمنظمة الدوليين
    Agora, o Comité Consultivo internacional quer... que os coloque a par sobre este assunto. Open Subtitles الآن المراقبين الدوليين أريدك أن تطلعيهم على هذه المسألة
    Seja em espionagem, contrabando internacional de armas ou a comandar um bando de rua local, o método preferido de comunicação usado por pessoas envolvidas em actividades ilegais é o telemóvel pré-pago. Open Subtitles سواء كان التجسس او الهاربين الدوليين أو السيطرة على عصابة محلية الطريقة المفضلة للتواصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد