ويكيبيديا

    "الديموقراطيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • democracias
        
    As democracias fizeram ainda mais estragos do que as autocracias TED الديموقراطيات قد تصنع فوضى أكثر لطفرة الموارد هذه عن الأنظمة الإستبدادية.
    E se conseguissem que as pessoas cujo apoio é a base dessas democracias começassem a questionar o sistema? TED ماذا إن كان بإستطاعتك دفع الناس الذين يعتبر دعمهم هو الأساس لهذه الديموقراطيات بالبدأ في استجواب النظام؟
    Para fazê-lo, vocês terão de se infiltrar nas esferas da informação dessas democracias. TED لفعل ذلك، ستحتاج إلى التسلل إلى مجالات المعلومات لهذه الديموقراطيات.
    Particularmente nas democracias ricas ocidentais, será menos provável que acreditem nessa ciência. TED ولا سيما في الديموقراطيات الغربية الغنية، فهم أقل احتمالاً ليصدقوا ذلك العلم.
    O maior perigo que a democracia liberal enfrenta hoje é que a revolução na tecnologia da informação torne as ditaduras mais eficazes do que as democracias. TED إن أكبر خطر يواجه الديموقراطية الليبرالية الآن هو أن ثورة تكنولوجيا المعلومات سوف تجعل الديكتاتوريات أكثر فعالية من الديموقراطيات.
    Mas as autoridades em países como os EUA, o Reino Unido e muitas outras democracias, estão a tentar usar as leis para enfraquecer ou proibir a codificação robusta, porque os "maus" também estão a usá-la. TED رغم ذلك , سلطات في بلدان كالولايات المتحدة, والمملكة المتحدة والعديد من الديموقراطيات الأخرى يسعون لفرض قانون إما لإضعاف أو حظر التشفير القوي لأن الأشرار يستخدمونه أيضاً.
    A sua vitimização pelo sistema NSA significa Que,está muito consciente da ameaça que a ilimitada polícia secreta representa, para as democracias. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}كونكِ ضحية لنظام الـ"إن إس أي"" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}"يعني أنك مدركة تماما للتهديد "{\cH2BCCDF\3cH451C00}الذي تمثله الشرطة السرية غير المنضبطة على الديموقراطيات."
    E tornou-se Dilma Rousseff, a presidente eleita de uma das maiores democracias do mundo passando de Ministra da Energia a Presidente. TED لقد غدت " ديلما روسيف " الرئيسة المنتخبة .. في دولة من اكبر الديموقراطيات في العالم لقد انتقلت من وزاة الكهرباء " الطاقة " .. الى الرئاسة ..
    (Aplausos) Como é que podemos repor o respeito pela verdade, e pelos factos nas nossas democracias liberais? TED إذاً كيف لنا-- (تصفيق) كيف لنا أن نعيد بناء احترام الحقيقة والبينة في الديموقراطيات الليبرالية لدينا؟
    nós temos uma situação onde companhias privadas estão a aplicar padrões de censura que são muitas vezes bastante arbitrários e geralmente mais estreitos que os padrões constitucionais para a liberdade de expressão que temos nas democracias. TED لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالباً ما تكون تعسفية (ولا مبررة) وغالباً ما تكون أضيق من معايير حرية التعبير المكفولة دستورياً والتي نملكها كجزء من الديموقراطيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد