Há a Lisa em Madrid, há a Erica em Tóquio, há a Laura na Dinamarca, e a Kelly na rua 34. | Open Subtitles | هنالك ليزا في مدريد .. و هناك ايريكا في طوكيو و لورا في الدينمارك .. |
O Exército Alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
E é por isso que aqui na Dinamarca... temos mesas muito pequenas. | Open Subtitles | لهذا السبب لدينا طاولات صغيرة في الدينمارك |
- Deixaste a Dinamarca devido a isso? | Open Subtitles | -هـل تــركت الدينمارك بسبب هـذا الأمر ؟ |
Mas quase nunca estávamos lá, o meu marido é um ilustrador, portanto viajámos muito, Paris, Itália, Dinamarca... | Open Subtitles | لكننا في الغالب لم نكن في الجوار زوجي يعمل مصورًا لـذانحنُنـتـنقلدائمًا... "باريس" ، "إيطاليا" ، "الدينمارك" |
Como o meu antepassado do século XIV, o Rei da Dinamarca Griffin. | Open Subtitles | ملك الدينمارك قريفين |