Sabes, tenho de te dizer que as moscas estão de saída, acho. | Open Subtitles | أتدري, يجب أن أخبرك الذباب في طريقه للإختفاء, علي ما أظن |
Esta quantificação mostrou-nos que, após sentirem uma sequência destes sopros de ar, as moscas pareciam entrar numa espécie de hiperatividade persistente e duradoura, que parece ser graduada. | TED | وقد أظهرت لنا تلك القياسات مايلي بتجربة إطلاق سلسلة من النفخات يدخل الذباب في حالة فرط في الحركة لمدة ليست بالقصيرة وتبدو التأثيرات متدرجة |
as moscas hibernam, a menos que já estejam na fonte do alimento. | Open Subtitles | يدخل الذباب في سبان ليلي ما لم يجدوا مصدر طعام |
Mas quando eu era pequeno, lembro-me, que ele conseguia matar moscas em casa com a minha espingarda de ar comprimido. | TED | لكني أذكر أنه في صغري كان يستخدم مسدسي لقتل الذباب في المنزل |
Durante muitos anos, no meu e noutros laboratórios no mundo, estudámos comportamentos de moscas, em simuladores de voo. | TED | حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة. |
Uma das lições que aprendemos é que a fisiologia das células que temos estudado durante muitos anos, em moscas em repouso, não é a mesma fisiologia das mesmas células quando as moscas realizam comportamentos ativos, como voar e andar e assim por diante. | TED | وأحد الدروس التي نتعلمها هي فيزيولوجيا الخلايا التي كنا ندرسها لسنوات عدة في الذباب الهادئ وهي لا تماثل فزيولوجيا الخلايا عنما ينخرط الذباب في تصرفات نشطة مثل الطيران و المشي وغيرها. |
Passei o início da minha carreira a tentar entender como podem as asas dos insetos gerar força para manter as moscas no ar. | TED | حسناً، قضيت معظم وقتي في بداية حياتي المهنية في محاولة معرفة كيف تقوم أجنحة الحشرات بتوليد قوة كافية لإبقاء الذباب في الهواء. |
Sam, as moscas na companhia dos telefones. | Open Subtitles | الذباب في شركة الهواتف يا (سام) |