Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. | Open Subtitles | يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة |
Hoje não irá precisar de munições, mas sim de muita água. | Open Subtitles | لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء |
O Chata não vai levar aquelas munições. Mesmo que nos liquide. | Open Subtitles | لن يحصل تشاتا على تلك الذخيرة حتى وإن قضي علينا |
As caixas de munição. As pistolas e as granadas. | Open Subtitles | أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل |
Basta trazerem a impressora 3D e imprimirem a arma quando estão aqui e, claro, os carregadores de balas. | TED | يمكنك فقط إحضار طابعة ثلاثية الأبعاد وطباعة البندقية حين تصل هنا، و بالطبع، مخزن الذخيرة أيضا. |
Há muito tempo para heroísmo quando ficar sem munições. | Open Subtitles | لديك المتسع للقيام بأعمال بطولية عندما تنفذ الذخيرة |
Estão a tentar chegar à cidade. Vou buscar munições. | Open Subtitles | يحاولون الوصول الى المدينة سأذهب للحصول على الذخيرة |
Verifiquei o mercado negro de munições. Não há registo de qualquer transacção. | Open Subtitles | تحققت من تجّار الذخيرة المختفين عن الأنظار لم يسجلوا أيّ صفقة |
Estou a cobrir tudo para não ficar sem munições. Genial. | Open Subtitles | أُكمل كلّ التحضيرات، وأتأكد من أنّ الذخيرة غير مُبتلّة. |
Esperem até que se aproximem! Não queremos desperdiçar munições! | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة |
Ele tinha a arma, eu dei-lhe munições. - Porquê? | Open Subtitles | لقد كان لديه المسدس مسبقاً، أعطيته بعض الذخيرة. |
A reembalar as munições, diminuímos 180 toneladas da carga toda. | Open Subtitles | بإعادة تعبئة الذخيرة قمنا بتخفيف الحمولة الاجمالية ب180 طن |
Parece que a única coisa que não tinha era munições. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي نفد منه هو الذخيرة. |
Tudo aquilo que nos resta são armas pequenas e algumas munições. | Open Subtitles | جل ما تبقى لدينا هي أسلحة صغيرة و بعض الذخيرة |
Podem ser transportes para trazer e levar munições do silo. | Open Subtitles | هذه قد تكون وسيلة لنقل الذخيرة داخل وخارج الصومعة |
É o que resta do nosso exército. Estão a rebentar com as munições. | Open Subtitles | هذا ما تبقى من جيشنا يفجرون الذخيرة حتى لا يحصل عليها الشماليون |
Não fiquem sem munição até eu terminar, ou eles acabarão com vocês. | Open Subtitles | لا تستنفذا الذخيرة حتى أنتهي من التعويذة و إلاّ سيقومون بتمزيقكما |
Um torpedo pra cada um já dá. Não vamos desperdiçar munição. | Open Subtitles | فوتون واحد لكل مركبة سيفي بالغرض، دعنا لا نهدر الذخيرة |
Tenho o resultado da balística. A mesma munição em ambos os tiroteios. | Open Subtitles | أحضرتُ تقرير القذائف إنها حتماً نفس الذخيرة المستخدمة في كلا الحادثين |
Cada um tem uma arma de repetição, duas pistolas e duzentas balas. | Open Subtitles | كل رجل منهم مسلح ببندقية رشاشة نوع هنري بالأضافة الى مسدسان و200 طلقة من الذخيرة |
Bem, gastemos o que está no carregador para mantermos o horário | Open Subtitles | حسناً لنهدر ما بقي في مخزن الذخيرة ونعيد ترتيب الموعد |
Quero todos os veículos que tenham 4 rodas e armas. Tragam tudo. | Open Subtitles | أريد أي عربة تسير على أربع عجلات وكل الذخيرة, كل شيء |
Bem, se estás tão preocupado comigo, porque não me devolves o clip? | Open Subtitles | إذا كنت قلق بشأني، ما رأيك في إعادة الذخيرة إليّ؟ |
E o próximo arsenal que vou montar vai ser... numa esquadra da polícia. | Open Subtitles | الذخيرة القادمة التي سأحصل عليها سأخزنها في مركز شرطة |
25 milhões para os campos de concentração, quando precisamos de tudo para armamento. | Open Subtitles | 25مليون لمعسكرات الاعتقال؟ نحتاج تصنيع الذخيرة |
artilharia, têm de ser 2 vezes mais rápidos a atirar e atar os canhões. | Open Subtitles | طاقم المدفعية يجب عليكم أن تطلقوا و تعمروا الذخيرة بسرعة أكبر من ضعف الزمن المعتاد |