ويكيبيديا

    "الذراعين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • braço
        
    • os braços
        
    • pernas
        
    • costas
        
    • braços e
        
    • de braços
        
    • nos braços
        
    • dois braços
        
    Houve 10 golpes no total braço, torso, costas e rosto. Open Subtitles كانت عشرة كدمات بالإجمالي على الذراعين والجذع والظهر والوجه
    O braço vai a caminho do laboratório para ser identificado. Open Subtitles إنَّ الذراعين في طريقهما للمختبر حتى يتم إكتشافُ هويتهما
    Ele abraça-a com as duas mãos e sussurra o quanto é bela, depois, com os seus braços abraçando-a, ele está próximo de si mas com um braço envolvendo o seu. Open Subtitles يعانقك بذراعيه,ويهمس لك كم أنتى جميله الثانى والافضل,الذراعين حولك هو بجوارك ولكن بذراعه حولك
    Porque uma rapariga corre sempre como uma rapariga: com passinhos pequenos e os braços no ar. Open Subtitles لأن الفتاة تركض مثل الفتاة، خطوات صغيرة مع رفع الذراعين
    Ficava ali em pé, a cortar pernas e braços, com entranhas por toda a parte, corpos e gritos! Open Subtitles فقط تقف هناك وتقوم بقطع الساقين و الذراعين. والأحشاء في كل مكان و الجثث و الصراخ.
    Mantenham os vossos braços e pernas sempre dentro do veículo. Open Subtitles الرجاء إبقاء الذراعين والساقين داخل السيارة في كل وقت
    Eu acordava e ela estava sentada na cama, de braços cruzados, a olhar para mim e a pensar em matar-me. Open Subtitles أستيقظ، وإذا بها جالسة على السرير مكتوفة الذراعين. تنظر إلي، وتفكر في قتلي.
    Esperou que passasse nos braços e nos dedos para poder colocá-los no tabuleiro. Open Subtitles لذا فقد انتظر رحيلها عن الذراعين والأصابع حتى يستطيع التحكّم بها على رقعة الشطرنج.
    Dois, braços à volta da cintura. Três, beijo de boa-noite. Open Subtitles ثانيا, الذراعين حول الخاصرة ثالثا, قبلة ماقبل النوم
    Vê só. Um braço era mais curto que o outro. Isso deixou-me a pensar. Open Subtitles أحد الذراعين كان أقصر من الآخر لذا دفعني هذا للتفكير
    O que vamos fazer agora é soltar os torniquetes de um braço de cada vez e depois ver se o sangue flui pelos vasos. Open Subtitles ما سنفعله الآن أننا سنزيل العواصب عن أحد الذراعين وبعدها نتأكد من مجرى الدم في الأوعية
    O corpo foi cuidadosamente colocado, com respeito. Vês a colocação do braço e pernas? Open Subtitles وُضعت الجثة بحذر وإحترام، أترى وضعية الذراعين والساقين؟
    Aposto que com esse braço forte também serás boa nisto. Open Subtitles لا شك عندي أنك بواسطة هاتين الذراعين ستبلين بلاء حسناً أيضاً
    Haveria vestígios de sangue no braço. Open Subtitles كانت ستخلف آثار دماء على مسند الذراعين
    Espera um pouco, um braço é mais curto do que o outro. Open Subtitles مهلاً, إحدى الذراعين أقصر من الأخرى
    Usa os ombros para empurrar a bola e não os braços. Open Subtitles استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين.
    Não chicoteies só com os braços. O poder está nas ancas, assim! Open Subtitles لا تجلدنا على الذراعين, القوة تأتي من الفخذين هكذا
    Tirei-a para fora da banheira, pus torniquetes em ambos os braços e chamei uma ambulância. Open Subtitles أخرجتها فقط من حوض الاستحمام و وضعت أربطة ضاغطة على كلا الذراعين و اتصلت بالإسعاف
    Não olharão para a noiva... se o pai do noivo trouxer um vestido sem costas. Open Subtitles لا أحد سوف التحديق في العروس... ... عندما والد العريس و يرتدي ثوب عارية الذراعين.
    Há-de reparar nas grandes nódoas negras na caixa torácica, braços e pernas, consistentes com uma queda grande e aparatosa. Open Subtitles و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية
    A criança, quando criança, caminhava de braços caídos, queria que o ribeiro fosse um rio, o rio uma torrente e este charco, o mar. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلاً، كان يمشي متأرجح الذراعين وكان يريد أن يصبح الجدول نهرا وأن يصبح النهر سيلا... وأن تكون هذه البركة هي البحر
    Algeme-o, nos braços, pernas e pés. Open Subtitles عليك أن تضع الأصفاد في الذراعين والساقين والقدمين
    Ele disse: "Cerca de duas dúzias destes 1600 miúdos "voltaram sem os dois braços. TED قال : " مايقارب ال24 فتى من هؤلا ال1600 عادوا بدون كلتا الذراعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد