Houve 10 golpes no total braço, torso, costas e rosto. | Open Subtitles | كانت عشرة كدمات بالإجمالي على الذراعين والجذع والظهر والوجه |
O braço vai a caminho do laboratório para ser identificado. | Open Subtitles | إنَّ الذراعين في طريقهما للمختبر حتى يتم إكتشافُ هويتهما |
Ele abraça-a com as duas mãos e sussurra o quanto é bela, depois, com os seus braços abraçando-a, ele está próximo de si mas com um braço envolvendo o seu. | Open Subtitles | يعانقك بذراعيه,ويهمس لك كم أنتى جميله الثانى والافضل,الذراعين حولك هو بجوارك ولكن بذراعه حولك |
Porque uma rapariga corre sempre como uma rapariga: com passinhos pequenos e os braços no ar. | Open Subtitles | لأن الفتاة تركض مثل الفتاة، خطوات صغيرة مع رفع الذراعين |
Ficava ali em pé, a cortar pernas e braços, com entranhas por toda a parte, corpos e gritos! | Open Subtitles | فقط تقف هناك وتقوم بقطع الساقين و الذراعين. والأحشاء في كل مكان و الجثث و الصراخ. |
Mantenham os vossos braços e pernas sempre dentro do veículo. | Open Subtitles | الرجاء إبقاء الذراعين والساقين داخل السيارة في كل وقت |
Eu acordava e ela estava sentada na cama, de braços cruzados, a olhar para mim e a pensar em matar-me. | Open Subtitles | أستيقظ، وإذا بها جالسة على السرير مكتوفة الذراعين. تنظر إلي، وتفكر في قتلي. |
Esperou que passasse nos braços e nos dedos para poder colocá-los no tabuleiro. | Open Subtitles | لذا فقد انتظر رحيلها عن الذراعين والأصابع حتى يستطيع التحكّم بها على رقعة الشطرنج. |
Dois, braços à volta da cintura. Três, beijo de boa-noite. | Open Subtitles | ثانيا, الذراعين حول الخاصرة ثالثا, قبلة ماقبل النوم |
Vê só. Um braço era mais curto que o outro. Isso deixou-me a pensar. | Open Subtitles | أحد الذراعين كان أقصر من الآخر لذا دفعني هذا للتفكير |
O que vamos fazer agora é soltar os torniquetes de um braço de cada vez e depois ver se o sangue flui pelos vasos. | Open Subtitles | ما سنفعله الآن أننا سنزيل العواصب عن أحد الذراعين وبعدها نتأكد من مجرى الدم في الأوعية |
O corpo foi cuidadosamente colocado, com respeito. Vês a colocação do braço e pernas? | Open Subtitles | وُضعت الجثة بحذر وإحترام، أترى وضعية الذراعين والساقين؟ |
Aposto que com esse braço forte também serás boa nisto. | Open Subtitles | لا شك عندي أنك بواسطة هاتين الذراعين ستبلين بلاء حسناً أيضاً |
Haveria vestígios de sangue no braço. | Open Subtitles | كانت ستخلف آثار دماء على مسند الذراعين |
Espera um pouco, um braço é mais curto do que o outro. | Open Subtitles | مهلاً, إحدى الذراعين أقصر من الأخرى |
Usa os ombros para empurrar a bola e não os braços. | Open Subtitles | استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين. |
Não chicoteies só com os braços. O poder está nas ancas, assim! | Open Subtitles | لا تجلدنا على الذراعين, القوة تأتي من الفخذين هكذا |
Tirei-a para fora da banheira, pus torniquetes em ambos os braços e chamei uma ambulância. | Open Subtitles | أخرجتها فقط من حوض الاستحمام و وضعت أربطة ضاغطة على كلا الذراعين و اتصلت بالإسعاف |
Não olharão para a noiva... se o pai do noivo trouxer um vestido sem costas. | Open Subtitles | لا أحد سوف التحديق في العروس... ... عندما والد العريس و يرتدي ثوب عارية الذراعين. |
Há-de reparar nas grandes nódoas negras na caixa torácica, braços e pernas, consistentes com uma queda grande e aparatosa. | Open Subtitles | و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية |
A criança, quando criança, caminhava de braços caídos, queria que o ribeiro fosse um rio, o rio uma torrente e este charco, o mar. | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلاً، كان يمشي متأرجح الذراعين وكان يريد أن يصبح الجدول نهرا وأن يصبح النهر سيلا... وأن تكون هذه البركة هي البحر |
Algeme-o, nos braços, pernas e pés. | Open Subtitles | عليك أن تضع الأصفاد في الذراعين والساقين والقدمين |
Ele disse: "Cerca de duas dúzias destes 1600 miúdos "voltaram sem os dois braços. | TED | قال : " مايقارب ال24 فتى من هؤلا ال1600 عادوا بدون كلتا الذراعين. |