Voltamos lá, há novos abrigos, o milho está de novo a crescer. | Open Subtitles | عدنا إلى هناك وجدنا منازل جديد و الذرة تنمو من جديد |
Mas não dirão que plantar milho é trabalho de mulher? | Open Subtitles | و لكنهم ألن يقولوا أن ذراعه الذرة عمل السيدات؟ |
Cultivam milho e vivem em paz com o homem branco. | Open Subtitles | إنهم يزرعون الذرة ويعيشون فى سلام مع الرجل الأبيض |
Achei que o milho me diria onde achar um veado. | Open Subtitles | أعتقد أن الذرة قد تقول لي أين أجد غزالآ. |
Os meus filhos deixaram cair as pipocas na sala. | Open Subtitles | نعم، الأطفال ضربوا إنتهى الذرة الصفراء في المسرح. |
Esta terra dá trigo. E na horta dá sempre milho. | Open Subtitles | هذه الأرض تصلح للقمح كنا نزرع الذرة فوق البستان |
Na minha mente consigo ver o campo. Cheio de milho, desta altura. | Open Subtitles | في عيني أرى هذا الحقل فاخر هذا المستوى العالي من الذرة |
Todos a correr esfarrapados, incultos, atrasados, analfabetos comendo bucho de porco e pão de milho três vezes ao dia. | Open Subtitles | الجميع يلهث في طريق وعر من التخلف والأمية تناول لحم الخنزير ورغيف الذرة ثلاث مرات في اليوم |
Tu, aí! Deixa as couves e o pão de milho! | Open Subtitles | أنت، من يأكل الخضار، وأنت من يأكل خبز الذرة |
Espero que mostrem quando trocaram armas por milho com os índios, e os índios mataram-nos e levaram o milho. | Open Subtitles | آمل أنهم يروننا مشهد مقايضة البنادق مع الهنود مقابل الذرة ثم الهنود أطلقوا النار عليهم واستعادوا الذرة |
Tu gostas de batatas. Olha, nem sequer tocaste no milho. | Open Subtitles | أنتِ تحبين البطاطس انظرى, أنتِ لم تلمسى الذرة حتى |
Agora, aquele filho da puta voltou no campo de milho... | Open Subtitles | عاد هذا السافل ذو المؤخرة السمينة في حقول الذرة |
A Abby está a analisá-lo. Deve ser amido de milho. | Open Subtitles | آبي تقوم بتحليله الآن ولكني أظن أنه نشـا الذرة |
E se aterraram no meio de um campo de milho no Nebraska? | Open Subtitles | ماذا لو انهم قد هبطوا في حقل الذرة في نبراسكا. ؟ |
que entram no processamento dos alimentos, é notável a quantidade deles que podem ser obtidos a partir do milho. | Open Subtitles | كل تلك المكونات غامضة على الأغذية المصنعة شيء مذهل كيف ان كل هذه المنتجات مستخرجة من الذرة |
É fertilizante. É o que faz o milho crescer. | Open Subtitles | إنها الأسمدة، المادّة التي تجعل الذرة تنمو خضراء |
Ser sacrificada pelo demónio pagão das crianças do milho... | Open Subtitles | أن يُضحّي بك أطفال يعبدون الشيطان في الذرة |
Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. | Open Subtitles | لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز |
O que é obviamente ridículo. Tal como este milho bebé. | Open Subtitles | والذي بكل وضوح شيئ مضحك, مثل هذه الذرة الصغيرة. |
Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. | Open Subtitles | قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني |
decidiu saltar o arame... proporcionando-nos então aquela brincadeira no milheiral... e aquele salto ousado para o barranco abismal! | Open Subtitles | قررت للقفز فوق السلك زويدنا بذلك اللعب خلال حقل الذرة وتلك قفزة تحدي الموت إلى الوحل العميق جدا |
Gostaria de um pouco de pipoca. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى لو اننا طلبنا بعض الذرة المشوية |
Eles tiveram inspiração, de todas as coisas possíveis, dos cereais Cap',n Crunch. | TED | لقد استوحوا هذه الفكرة من علبة حبوب الذرة الصباحية |
Poderiam usar dentaduras, mas se as tivessem de usar não seriam capazes de comer maçarocas de milho, não seriam capazes de comer maçãs, não seriam capazes de comer bifes, | TED | وان حصلوا على طقم اسنان اصطناعي سوف لن يستطيعون ان ياكلوا الذرة ولا حتى التفاح ولا شرائح اللحم |
Ao longo dos anos aprendemos a explorar dentro do átomo. | TED | لذا، على مر السنين، تعلّمنا بالفعل البحث داخل الذرة. |
Alimentavam as nossas crianças com "Extremo Burritos", "Corn dogs" [salsichas panadas], "pizza pockets", tostas de queijo. | TED | هذه هي الأشياء التي نطعمها لأبناءنا, رقائق البوريتو نقانق الذرة فطائر البيتزا , شطائر الجبنة المشوية |
Semeaste o teu último grão de milho neste pedaço de chão. | Open Subtitles | أنت زرعت آخر محصول لك من الذرة في قطعة الأرض هذه |
Há mais uma maçaroca. Quer? | Open Subtitles | يوجد مزيد من الذرة هنا هل تأخذها ؟ |
Mas aposto que nunca pensaram em como os átomos são realmente pequenos. | TED | ولكن أراهن أنكم لم تفكروا قط في مدى صغر الذرة. |