Descrevem-na como a coisa mais explosiva desde a bomba atómica. | Open Subtitles | انها تباع بأعداد خياليه اكثر من ايا القنبلة الذريه |
Einstein arrependeu-se de ter dado a bomba atómica ao mundo, . | Open Subtitles | انيشتاين ندم لانة اخرج للعالم القنبلة الذريه |
- Vejam a bomba atómica. - Não é momento de que nos orgulhemos. | Open Subtitles | انظروا إلى القنبله الذريه ليست مدعاة للفخر لنا |
O teste da bomba atómica Trindade foi o nosso Quinto Selo, | Open Subtitles | اختبار القنبله الذريه الثالوثيه كانت اختبار الختم الخامس لنا |
Quando a idéia me apareceu, foi um enorme choque e deixem que diga, não tem nada a ver com libertar a tal energia atômica. | Open Subtitles | حينما جائتني الفكره كانت صدمه كبيره ودعوني اخبركم انها ليس لها علاقه ابدا بما يسمي الطاقه الذريه |
... àSegundaGuerraMundial e à bomba atómica. | Open Subtitles | وقيام الحرب العالميه الثانيه و القنبله الذريه ... |
Unidade Anti-Terrorista de Energia atómica. | Open Subtitles | وحدات الطاقه الذريه لمكافحة الارهاب |
Disse que se os comunistas largassem a bomba atómica gostaria que o fiizessem no centro de Rapid City. | Open Subtitles | "قال أنّه أن أطلق الشيوعّيون القنبلة الذريه" "يتمنى لو أنهم رموها في وسط (رابيد سيتي)" |
Mas esta primeira bomba atômica não estará finalizada para a Alemanha. | Open Subtitles | لكن هذه القنبله الذريه الاولى لم ينتهى العمل بها فى الوقت المناسب لالمانيا |