Eu gostaria de ir amanhã à noite mas os ingleses não podem esperar. | Open Subtitles | أنا أفضل الإنتظار و الذهاب غدا ليلا و لكن البريطانيين لن يستطيعوا الصمود |
Mais importante, o El Cid está em exibição. Podíamos ir amanhã. | Open Subtitles | "الأهم من ذلك، ستعرض مسرحية "إل سيد بمقدورنا الذهاب غدا |
Ainda podemos ir amanhã à meia-noite. Agora precisamos do dinheiro. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب غدا فـي منتصف الليل حسنـاً، والآن نحن نريد المال اللعين. |
Estou à espera de saber se tenho de ir amanhã. | Open Subtitles | اصمت ، انا انتظر لكي ارى هل استطيع الذهاب غدا ام لا |
Diz ao Jonas que pode ir amanhã. | Open Subtitles | اخبر طفل جونز انه يستطيع الذهاب غدا |
Se, amanhã, a Austrália tivesse que enviar mil pessoas, para a Papua Ocidental por exemplo, não temos disponíveis mil agentes da polícia que pudessem ir amanhã mas temos mil soldados que podiam ir. | TED | لو ان استراليا ارادت ارسال الاف الاشخاص غدا الى غرب بابوا على سبيل المثال لا يوجد لدينا الاف ضباط الشرطة المتسكعين والذين يمكنهم الذهاب غدا لكن لدينا الاف الجنود الذين يمكن يذهبوا لذلك عندما نريد ارسال شخص ما ,فاننا نرسل الجيش |
Pode ir amanhã, mas não hoje. | Open Subtitles | بإمكان الذهاب غدا, ليس اليوم. |
Estava a pensar ir amanhã. | Open Subtitles | كنت اريد الذهاب غدا |