Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? | Open Subtitles | من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟ |
Rezo pela alma do Padre Merrin, que morreu neste quarto. | Open Subtitles | اصلى من اجل روح الاب مارين الذى مات فى هذه الغرفة |
Este homem que morreu às mãos dos próprios colegas não é o mesmo que chegou há dois dias. | Open Subtitles | إن الرجل الذى مات على أيدى شركائه ليس الرجل نفسه الذى وصل قبل يومين |
Conhecia o teu tio Samuel. que morreu na guerra. | Open Subtitles | , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب |
Marido falecido? | Open Subtitles | زوجك الذى مات ؟ |
- Bem, havia um piloto no meu grupo de apoio que morreu num acidente aéreo, com mais três passageiros. | Open Subtitles | هناك طيار فى مجموعة دعمى الذى مات فى حادثة طائرة هو و ثلاثة من مسافريه سويا |
Deram-me o nome de um santo que morreu pela sua fé. | Open Subtitles | سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه |
E não pude salvar um filho que morreu dentro de uma máscara de ferro. | Open Subtitles | ولقد اخطات فى توفير ابن اخر الذى مات فى القناع الحديدى لا |
que morreu com ele! Assim as propriedades passam ao parente mais próximo. | Open Subtitles | ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه |
Esta bota pertence a Clint Tyree, o nosso motociclista que morreu na rua Fremont. | Open Subtitles | هذا هو حذاء كلينت تايرى راكب دراجات الالعاب البهلوانية الذى مات فى شارع فيرمونت |
E o rei que morreu, não tinha uma filha? | Open Subtitles | والملك الذى مات, لم يكن لديه ابنة؟ |
Quando estive em Marrocos, o homem que morreu... Era meu amigo. | Open Subtitles | الرجل الذى مات فى المغرب كان صديقى |
Fiquei com o nome do meu tio Aden, que morreu a nadar bêbado num rio, por um desafio. | Open Subtitles | على أسم عمى * إدين * الذى مات وهو يعبر * النهر فى * دارا |
que morreu por um sonho um sonho de uma Cuba pluralista e democrática. | Open Subtitles | الذى مات فى سبيل حلم "حلم التعددية و الديمقراطية ب"كوبا |
Foi o homem que morreu no incêndio que o trouxe para bordo. | Open Subtitles | أحضرها الرجل الذى مات فى الحريق |
Fale-me mais sobre o agente que morreu. | Open Subtitles | اخبرينى اكثر عن العميل الذى مات |
Jura que foi pura coincidência... ter saído com Andrew Marsh, que... morreu fruto de uma combinação de sexo e drogas... e com um médico que tratou dele, por overdose? | Open Subtitles | هل شهادتك, بانكِ بالمصادفة وحدها... استطعتِ مواعدة كلاهما (اندرو مارش)... الذى مات جراء تركيبة من الجنس والمخدرات... |
Deus abençoe aquele que morreu | Open Subtitles | "ليبارك الرب الرجل الذى مات |
Deus abençoe aquele que morreu | Open Subtitles | ليبارك الرب الرجل الذى مات" |
Incluindo o bombeiro falecido. | Open Subtitles | بما فيهم الرجل الذى مات |