ويكيبيديا

    "الذى مات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que morreu
        
    • falecido
        
    Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Rezo pela alma do Padre Merrin, que morreu neste quarto. Open Subtitles اصلى من اجل روح الاب مارين الذى مات فى هذه الغرفة
    Este homem que morreu às mãos dos próprios colegas não é o mesmo que chegou há dois dias. Open Subtitles إن الرجل الذى مات على أيدى شركائه ليس الرجل نفسه الذى وصل قبل يومين
    Conhecia o teu tio Samuel. que morreu na guerra. Open Subtitles , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب
    Marido falecido? Open Subtitles زوجك الذى مات ؟
    - Bem, havia um piloto no meu grupo de apoio que morreu num acidente aéreo, com mais três passageiros. Open Subtitles هناك طيار فى مجموعة دعمى الذى مات فى حادثة طائرة هو و ثلاثة من مسافريه سويا
    Deram-me o nome de um santo que morreu pela sua fé. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    E não pude salvar um filho que morreu dentro de uma máscara de ferro. Open Subtitles ولقد اخطات فى توفير ابن اخر الذى مات فى القناع الحديدى لا
    que morreu com ele! Assim as propriedades passam ao parente mais próximo. Open Subtitles ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه
    Esta bota pertence a Clint Tyree, o nosso motociclista que morreu na rua Fremont. Open Subtitles هذا هو حذاء كلينت تايرى راكب دراجات الالعاب البهلوانية الذى مات فى شارع فيرمونت
    E o rei que morreu, não tinha uma filha? Open Subtitles والملك الذى مات, لم يكن لديه ابنة؟
    Quando estive em Marrocos, o homem que morreu... Era meu amigo. Open Subtitles الرجل الذى مات فى المغرب كان صديقى
    Fiquei com o nome do meu tio Aden, que morreu a nadar bêbado num rio, por um desafio. Open Subtitles على أسم عمى * إدين * الذى مات وهو يعبر * النهر فى * دارا
    que morreu por um sonho um sonho de uma Cuba pluralista e democrática. Open Subtitles الذى مات فى سبيل حلم "حلم التعددية و الديمقراطية ب"كوبا
    Foi o homem que morreu no incêndio que o trouxe para bordo. Open Subtitles أحضرها الرجل الذى مات فى الحريق
    Fale-me mais sobre o agente que morreu. Open Subtitles اخبرينى اكثر عن العميل الذى مات
    Jura que foi pura coincidência... ter saído com Andrew Marsh, que... morreu fruto de uma combinação de sexo e drogas... e com um médico que tratou dele, por overdose? Open Subtitles هل شهادتك, بانكِ بالمصادفة وحدها... استطعتِ مواعدة كلاهما (اندرو مارش)... الذى مات جراء تركيبة من الجنس والمخدرات...
    Deus abençoe aquele que morreu Open Subtitles "ليبارك الرب الرجل الذى مات
    Deus abençoe aquele que morreu Open Subtitles ليبارك الرب الرجل الذى مات"
    Incluindo o bombeiro falecido. Open Subtitles بما فيهم الرجل الذى مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد