Na verdade não me dou muito bem com alcunhas de gajos que mal me conhecem. | Open Subtitles | بالواقع، لست تواقاً إلى تبادل الكنيات مع الرجال الذين بالكاد يعرفونني. |
Têm uma mesa para o casal que mal aguentou durante o fim de semana sem se separar? É claro. | Open Subtitles | الذين بالكاد بلغوا نهاية الأسبوع من دون أن ينفصلوا؟ |
Durante cinco anos, tenho dito às mães que mal podiam alimentar os seus filhos que não podia reembolsar as excessivas taxas de juros. | Open Subtitles | خمس سنوات، كنتً أقوم بإخبار الأمهات الذين بالكاد يستطيعون أطعام أطفالهم بأنني لا أستطيع أرجاع الرسوم المفرطة على السحب على المكشوف |
Fiz a ligação entre três grupos que mal falavam a mesma língua. | Open Subtitles | كنت التوسط بين ثلاث مجموعات من المتسكعون الذين بالكاد يتكلمون لغة واحدة. |
O interessante é que os bebés de 18 meses, que mal andam ou falam, lhe davam as bolachas se ela gostasse das bolachas, contudo davam-lhe os brócolos se ela preferisse os brócolos. | TED | والجدير بالملاحظة أن الأطفال بعمر ثمانية عشر شهرا، الذين بالكاد يمكنهم المشي والحديث، كانوا يعطونها البسكويت إذا كانت تحب البسكويت، وكذلك كانوا يعطونها القرنبيط إذا كانت تحب القرنبيط. |