Agora, vem conhecer os homens que fizeram esta cidade. | Open Subtitles | والآن تعال وقابل الرجال الذين صنعوا هذه المدينة. |
Veja as coisas desta maneira, se alguma vez se encontrar com aqueles extraterrestres, os que fizeram a linguagem, pode perguntar-lhes o que significava. | Open Subtitles | إنظر للأمر من هذا الجانب لو قابلت يوما هؤلاء الغرباء الذين صنعوا هذه اللغة يمكنك سؤالهم عن معناها |
Os tipos que fizeram o virus de papel-clip proposeram isto. | Open Subtitles | الرجال الذين صنعوا جهاز التصنت أحضرو هذه |
Preciso conversar imediatamente com os rapazes que fizeram esse vídeo. | Open Subtitles | أحتاج للحديث مع هؤلاء الأولاد الذين صنعوا هذا الشريط فورا |
Olhe, a Dinamarca é escura e fria, todos aqueles que fizeram os biscoitos já se mataram. | Open Subtitles | أنظر, أنها مظلمة ومتجمدة في الدانمارك, كل الذين صنعوا هذه الكعكات قدقتلواأنفسهم. |
As pessoas que fizeram o mundo, ou que correram riscos, foram as que não jogaram pelo seguro, as que viram oportunidades, onde os outros apenas viam riscos. | Open Subtitles | الناس الذين صنعوا العالم هم الناس الذين خاطروا الناس الذين لم يلعبوها بأمان |
Depois, foram fornecidas a DJs que fizeram centenas de canções a partir do material base. | TED | و وزعت تلك الصوتيات إلى موزعين موسيقيين DJs الذين صنعوا مئات الأغنيات بإستخدام تلك المادة المصدر. |
As pessoas que fizeram essa máquina, são as mesmas que construíram os portais, e eles não conseguiram pôr isso a funcionar. | Open Subtitles | الناس الذين صنعوا تلك الماكينة جَعلَوا ستارجيت،... . . وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يجعلوا هذا الشيء الملعون يعَمَل. |
Digam olá às meninas que fizeram os queques, rapazes. | Open Subtitles | قل مرحبا للفتيات الذين صنعوا الكوب كيكز |
Foi morto pelos homens que fizeram o filme. | Open Subtitles | قتله الرجال الذين صنعوا الفيلم . |
Os caçadores que fizeram os punhais dos Originais para acabar com a minha família, não sabiam que o Klaus era meio lobisomem, que não era vulnerável à prata. | Open Subtitles | الصيّادين الذين صنعوا الخناجر الأصليّة للإطاحة بأسرتي لم يعلموا أن شطر (كلاوس) مذؤوب وأنّه لا يتأثّر بالفضّة. |
Durante décadas, o nosso país tem sido governado pelos Lopez e outros ricos que fizeram fortuna a explorar o povo. | Open Subtitles | على مدى عقودٍ من الزمن وبلادنا في أيادي (لوبيز) والعائلات الثرية الذين صنعوا ثروتهم من إستغلال الفقراء |