Por outro lado, agricultores que vendem os seus produtos nas feiras recebem cerca de 90 cêntimos por cada dólar gasto. | TED | وفي الجانب الآخر، يجني المزارعون الذين يبيعون سلعهم في أسواق المزارعين ما يقرب من 90 سنتًا من كل دولار. |
Vai levar-nos aos traficantes que vendem drogas para quem está a aprisionar essas raparigas. | Open Subtitles | وقال انه سوف يوصلنا إلى تجار الذين يبيعون المخدرات لأيا كان عقد تلك الفتيات أسيرة |
Somos como as pessoas que vendem laranjas na estrada? | Open Subtitles | .. إذاً ، فنحن مثل أولئك الناس .. الذين يبيعون البرتقال على قارعة الطريق؟ |
Só a funerária é que vende caixas vazias. | Open Subtitles | الحانوتيين فقط هم الذين يبيعون صناديق فارغة |
Esta gente que vende informações, andam no lado sujo das ruas. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين يبيعون المعلومات، يسيرون على الجانب القذر من الشارع. |
Infelizmente, pessoas que vendem essa tecnologia tendem a ser desagradáveis e muito bem armadas. | Open Subtitles | و لسوء الحظ الأناس الذين يبيعون هذه التكنولوجيا يكونون غير مبهجين و مدججين بالسلاح |
Para te lembrares durante 5 minutos que ainda gostas de mim, quase tanto como gostas de homens que vendem discos. | Open Subtitles | بقدر ماتهتم بأولئك الفنانين الذين يبيعون التسجيلات |
Os polícias prendem aqueles que vendem bebidas alcoólicas não álcool importado. | Open Subtitles | رجال الشرطة تلقي القبض على أولئك الذين يبيعون خمور مغشوشة وليست الخمور المستوردة |
Aqueles tipos que vendem bilhetes para os espectáculos esgotados. | Open Subtitles | -تعرفين، الرجال ... الذين يبيعون التذاكر التي نفدت... |
O Khomeini tem parentes que vendem tapetes de oração em La Brea. | Open Subtitles | "الخمينيون" سهل أمرهم لكن لديهم اقرباء الذين يبيعون سجادات الصلاة و أشرطة الكاسيت في "لوبريا" |
Eu vivo perto de uma estrada principal em Los Angeles, e o meu bairro é um início natural para as pessoas que vendem coisas de porta em porta. | TED | الآن ، أنا أعيش على الطريق الرئيسي في لوس انجليس، و منطقتي -- حسنا ، هي نقطة البداية الطبيعية للأشخاص الذين يبيعون أشياء من باب الى باب. |
Toda esta gente que vende drogas, mandava-a para a penitenciária, todos eles. | Open Subtitles | جميع الذين يبيعون المخدّرات هنا... سأزجهم في السّجون ، كلّهم |
Um antro de vampiros, que vende a nova droga que todos desejam. | Open Subtitles | "إنّه وكر لـ (مصّاصين الدماء) الذين يبيعون بهِ مُخدّر جديد لأيّ أحدٍ يريده" |