Os nossos asilos estão cheios de gente que pensam que são Napoleão... ou Deus. | Open Subtitles | ملاجئنا مليئة بالناس الذين يعتقدون أنهم نابليون أو الله |
Não gosto de pessoas que pensam que são melhores do que as outras. | Open Subtitles | أنا لا أحب الناس الذين يعتقدون أنهم أفضل من غيرهم من الناس |
Sabes, odeio pessoas que pensam que podem comprar o que quiserem. | Open Subtitles | فعلاً أشمئز من الأناس الذين يعتقدون أنهم قادرون على شراء أي شيء يريدون |
Encontrei uma coisa online, um género de sala de chat, para raparigas que acham que namoram com homens do mundo espiritual. | Open Subtitles | و لقد وجدت هذا الشيء على الإنترنت. إنها نوع من غرف الدردشة للفتيات الذين يعتقدون أنهم واعدوا رجال من عالم الروح. |
As amas, os servos, os seguidores que acham que impressionarão o Francisco | Open Subtitles | المربيات والخدم المتطفلين الذين يعتقدون أنهم سوف يثيرون إعجاب فرانسيس عن طريق الإهتمام بابنه |
Então, estes são os lendários irmãos que acham que podem derrotar o Submundo. | Open Subtitles | اذا هؤلاء الأخوة الأسطوريين الذين يعتقدون أنهم يستطيعون هزيمة العالم السفلي |
Aquelas que pensam que te conhecem, realmente não sabem nada sobre ti. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعتقدون أنهم على معرفة بكِ هم لا يعلمون أى شيئ عنكِ حقاً على الإطلاق |
Especialmente com pessoas como você que pensam que me conseguem enganar. | Open Subtitles | خصوصا مع الأشرار مثلك الذين يعتقدون أنهم يستطيعون خداع لي. - |
Só estou cansada de executivos ricos que pensam que podem vencer umas eleições com um livro de cheques. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من الأغنياء الأقوياء... الذين يعتقدون أنهم قادرون على الفوز... بالانتخابات بدفتر شيكاتهم |
Não tenho de colaborar com dois idiotas do FBI que pensam que podem... | Open Subtitles | عندي أخبار من أجلك لستُ مضطر للتعاون مع عناصر شرطة فدرالية مُغفلين الذين يعتقدون أنهم... |
Às pessoas que acham que vão derrubar o Jacknife Jed's. | Open Subtitles | الناس الذين يعتقدون أنهم سيسقطون ( جاك نايف جيد) |