ويكيبيديا

    "الذين يفعلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fazem
        
    O Nível Um produz pessoas que fazem coisas horríveis. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Não podemos ficar com pessoas que fazem isso com os outros. Open Subtitles لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين
    Tenho muito respeito pelas pessoas que fazem o que você faz. Open Subtitles أنا كن الكثير من الاحترام للاناس الذين يفعلون ما تفعليه
    A outra espécie de marca das pessoas que fazem isto bem é que eles usam linguagem não específica. TED الخصوصية الأخرى للأشخاص الذين يفعلون ذلك بشكل جيد هو أنهم لا يسعملون لغة معينة.
    A proibição quase não faz diferença para a quantidade de pessoas que fazem essas coisas. TED بالكاد يحدث الحظر فرقًا للعديد من الأشخاص الذين يفعلون هذه الأشياء فعلا.
    Com tudo o que aprendi sobre a história de Grandview, para pessoas que fazem o que eu faço, as coisas nunca acabam bem. Open Subtitles مع كل ما تعلمته عن تاريخ جراندفيو للأشخاص الذين يفعلون ما أفعله الأمر لا ينتهي بخير أبداً
    Um ou dois tipos de Oeste das Montanhas Rochosas que fazem este tipo de trabalho, mas adivinhe... Open Subtitles رجل أو إثنان غرب جبال الروكي الذين يفعلون هذا النوع من الأعمال، لكن خمّن التالي...
    Os homens que fazem isto não são actores. Eles pagam por isto. Open Subtitles الرجال الذين يفعلون هذا ليسوا ممثلين إنهم يدفعون لذلك
    O mundo está cheio de pessoas comuns que fazem coisas feias. Open Subtitles العالم مليء بالناس العاديين الذين يفعلون امورا شنيعة
    E quando voltarmos a Ventrishire, punimos todos os nobre que fazem a mesma coisa? Open Subtitles وعندما نعود للمقاطعة سنعاقب كل النبلاء الذين يفعلون مثله؟
    Estamos cercados de meta-humanos que fazem o que querem, incluindo o Flash. Open Subtitles نعيش فيد مدينة ملآ بذوي القدرات الذين يفعلون ما يحلو لهم بما فيهم البــرق
    Precisamos de encontrar pessoas que fazem coisas más. Open Subtitles نحن بحاجة إلى العثور على نوع من الناس الذين يفعلون أشياء سيئة.
    E há aquelas pessoas que fazem tudo o que podem para manterem distância. Open Subtitles ثم هناك الناس الذين يفعلون كل ما في وسعهم للحفاظ على مسافة بعيدة عني
    Os pescadores que fazem isto dizem-nos: Open Subtitles الصيادون الذين يفعلون ذلك "يخبرونك: "هذا عُرفُنا
    Odeias gajos que fazem isso. Open Subtitles أنت تكره الرجال الذين يفعلون هذا
    Só os que fazem o que mandam. Open Subtitles فقط المرضى الذين يفعلون ما يطلب منهم
    Alguém está a matar policias, e a única forma jeito de encontrá-los, é se eu me lembrar das pessoas que fazem isso. Open Subtitles شخص ما يقتل ضباط الشرطة والطريقة الوحيدة التي يمكنني بها العثور عليهم هو أن أتذكر المزيد عن أولئك الناس الذين يفعلون ذلك
    As pessoas que fazem coisas más, nem sempre são pessoas má. Open Subtitles أنت تـعلم, الناس الذين يفعلون أشياء سـيئة... ليسوا دائماً إناساً سـيئين.
    Os homens que fazem isto às vezes podem ser... Open Subtitles ‫الرجال الذين يفعلون ذلك، ‫يكونون أحيانا...
    Já reparaste que os tipos que fazem isso, os Blairs, os Glasses, os Kelleys, começam sempre com alguma coisa pequena, uma citação que melhoram. Open Subtitles ألم تلحظ أن الأشخاص الذين يفعلون هذا (بلير) ، (غلاس) ، (كيلي) دائما يبدؤون من أمرٍ صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد