Porque estão a aderir a ele e são eles que decidem o que vão fazer. | TED | لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون. |
Aqui no país, são os britânicos que decidem como um indiano tem de viver, aquilo que pode vender e comprar. | Open Subtitles | لأن في بلدنا الانجليز وحدهم الذين يقررون كيف يعيش الهندي ماذا يبيع و ماذا يشتري |
Mas se são os russos que decidem, então o nosso trabalho é inútil. | Open Subtitles | ولكن إذا ج أحرزنا هي الروس الذين يقررون لنا، انها غير مجدية. |
Minha senhora, a lei e a charia é que decidem. | Open Subtitles | سيدتي، القانون والشريعة هما الذين يقررون بشأن ذلك |
São homens que decidem quais coisas são erradas. | Open Subtitles | فقط البشر الذين يقررون ماهو خطأ |