- Depois terminará e deixarei esta prisão em que vivi durante quatro anos. | Open Subtitles | و سأتحرر من السجن الذي أعيش فيه منذ 4 سنوات |
- Depois terminará e deixarei esta prisão em que vivi durante quatro anos. | Open Subtitles | و سأتحرر من السجن الذي أعيش فيه منذ 4 سنوات |
Ethel Seiderman, uma acarinhada ativista enérgica na localidade onde vivo na Califórnia. | TED | إيثيل سيدرمان ناشطة محبوبة ومشاكسة، في المكان الذي أعيش فيه في كاليفورنيا. |
Certo, mas no mundo onde vivo os propulsores escolares não deixam as pessoas inconscientes. | Open Subtitles | حسناً، لكن في العالم الذي أعيش فيه المشاريع المدرسية لا تفقد الناس وعيها |
Pelo menos, o campo é bonito onde vivo. | Open Subtitles | على الأقل هناك ريفٌ جميلٌ يحيط بالمكان الذي أعيش فيه |
O teu mundo não pode existir, porque este mundo, o mundo em que vivo já é bastante assustador. | Open Subtitles | عالمك لا يمكن أن يوجد لأن هذا العالم العالم الذي أعيش فيه مخيفً بما فيه الكفاية |
tentando desesperadamente compreender-me no mundo em que vivo. | Open Subtitles | في محاولة يائسة لفهم نفسي في العالم الذي أعيش فيه |
Mas, onde vivo, não se arranjam produtos agrícolas como estes. | Open Subtitles | أنت متأكد من لا يحصلون على انتاج مثل هذا الذي أعيش فيه الآن. |
E até hoje ando a tentar articular o sentido do poder e da responsabilidade que sinto, no lugar onde vivo, com base, pura e simplesmente, neste pequeno ato de participação. | TED | وأنا أسعى إلى يومنا هذا إلى توضيح الشعور بالتمكين والمسؤولية اللذين أشعر بهما تجاه المكان الذي أعيش فيه يقومان ببساطة على هذه المشاركة الصغيرة. |
As suas ilhas são distantes de onde vivo. | TED | جزرهم بعيدة عن المكان الذي أعيش فيه. |
Este é o lugar onde vivo agora... | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أعيش فيه الآن |
O essencial é que estou a escrever outro agora, e escreverei outro depois e outro, e outro e outro. Muitos deles serão um fracasso e alguns poderão ter sucesso, mas estarei sempre segura dos revezes da fortuna desde que nunca esqueça onde vivo legitimamente. | TED | الفكرة هنا هي أنني أكتب كتابا آخر الآن، ثم سأكتب كتابا بعده، ثم كتابا آخر، ثم كتابا آخر وكثير منها سيفشل، وبعض منها سينجح، ولكنني سوف أكون دائما في مأمن من عشوائية أعاصير النتائج طالما أنني لا أنسى أبدا المكان الحقيقي الذي أعيش فيه. |
Então, esta é a caixa em que vivo. | Open Subtitles | لذا هذا هو الصندوق الذي أعيش فيه |
Este não é o mundo em que vivo desde que... | Open Subtitles | ..هذا ليس هو العالم الذي أعيش فيه منذ |